risotada

¡Tengan una maravillosa risotada de esta visión en sus cabezas!
Have a wonderful laugh at this vision in your heads!
Y dio una buena risotada anticipando la situación.
And he had a good laugh anticipating the situation.
Chagatai le miró y dio una risotada corta, falta de humor.
Chagatai looked at her and gave a short, humorless laugh.
Cuando él se reía, su risotada contagiaba a todo el auditorio.
When he laughed, his contagious laugh spread across the entire auditorium.
Así es como se logra la risotada del Guasón.
This is how you achieve the Joker's cackle.
El nombre de esta gaviota proviene de su canto, muy similar a una risotada.
The name of this gull comes from its song, much like a guffaw.
Manuel dio una risotada alegre y respondió: - ¡Horacio, sin gastar, no haces nada!
Manoel had a good laugh and replied: - Horace, without spending you do nothing!
Armstrong: Una risotada.
Armstrong: They laughed boisterously.
Entre la encantadora voz robótica de Clank y la risotada malvada del Dr. Nefarious, nunca te aburrirás de la personalidad de sus voces.
Between Clank's charming robotic voice and Dr Nefarious's evil cackle, you'll never tire of the constantly vocal characters.
En este contexto sonó a bofetada o risotada la lista de candidatos que el Presidente Ortega presentó a la Asamblea Nacional: mantiene prácticamente a todos los magistrados electorales actuales y a los dos que quita los sustituye por dos ex-militares.
In this context, the candidate list President Ortega submitted to the National Assembly was a real slap in the face: he wants to keep all but two of the current magistrates, whom he would replace with former military officers.
Solté una risotada cuando mi hermana tropezó y cayó.
I let out a laugh when my sister tripped and fell.
Soltó una risotada al oír la noticia comiquísima.
She let out a burst of laughter when she heard the hilarious news.
Solté una risotada cuando vi mi calificación final del curso.
I let out a loud laugh when I saw my final grade for the course.
El profesor reprendió al alumno por soltar una risotada en medio de su clase.
The teacher told the student off for letting out a guffaw in the middle of his class.
Solté una risotada mientras leía en un autobús tranquilo y todo el mundo se me quedó mirando.
I let out a hoot while reading on a quiet bus and everyone stared at me.
El niño soltó una risotada y respondió: - Claro que no, mamá.
The boy giggled and replied: - Of course not, Mom.
Sus gritos son contestados por una risotada que desaparece en el bosque.
Her yells are answered by laughter that is disappearing into the forest.
Lanzó una risotada y me explicó que México quedaba lejos, a muchas horas en avión.
He laughed and explained that Mexico was far away, many hours away by plane.
Por eso es tan preciosa una buena botella de vino y una buena risotada con un amigo.
That's why a good wine, good company, are so precious.
Una risotada en voz alta. Chuck y yo éramos más como hermana y hermano, que primos hermanos.
Me and Chuck were more like sister and brother than first cousins.
Palabra del día
la lápida