risk

He continued risking his life in the encierro until 1978.
Él siguió arriesgando su vida en el encierro hasta 1978.
In my opinion, he's risking his life for this talk.
En mi opinión, está arriesgando su vida por esta conferencia.
Actually, I'm risking my life to stay here with you.
En realidad, estoy arriesgando mi vida para quedarme aquí contigo.
You know what you're risking by sleeping with a patient.
Sabes lo que estás arriesgando al dormir con una paciente.
Because if you say yes, you could be risking your life.
Porque si dices que sí, podrías estar arriesgando tu vida.
Each player is risking both their money and time.
A cada jugador se arriesga tanto su dinero y tiempo.
I don't need you risking your life to save mine.
No necesito que arriesgues tu vida para salvar la mía.
That is a very high EV for only risking 12BB.
Es un EV muy alto por tan solo arriesgar 12BB.
You were risking your life to save my friend.
Estabas arriesgando tu vida para salvar a mi amiga.
The question is, how to share without risking too much?
La pregunta es, ¿cómo compartir sin arriesgar demasiado?
I would be risking the lives of my own family.
Yo estaría arriesgando la vida de mi propia familia.
Is it worth risking your life to protect Kiyomaru?
¿Merece la pena arriesgar su vida para proteger a Kiyomaru?
I'm here risking my life to rescue your children.
Estoy aquí arriesgando mi vida para rescatar a sus niños.
We're out on the street risking our necks for you, man.
Estamos en la calle arriesgando el cuello por ti, tío.
Do you have any idea what you are risking here?
¿Tienes alguna idea de lo que estás arriesgando aquí?
And I don't want you risking your job for me.
Y no quiero que arriesgues tu trabajo por mí.
But risking the lives of these men is my business.
Pero arriesgar la vida de esos hombres me incumbe.
They have fought against the police, risking their lives.
Han luchado contra la policía, arriesgando sus vidas.
It works really fast without risking the quality of the original.
Funciona realmente rápido sin arriesgar la calidad del original.
You are risking the lives of the entire human race.
Estás arriesgando las vidas de toda la raza humana.
Palabra del día
embrujado