rising tide
- Ejemplos
Still, this rising tide won't necessarily raise all ships. | Aun así, esta marea no necesariamente elevará todos los barcos. |
Above all, make sure you come on a low rising tide. | Sobre todo, asegúrate de ir cuando haya marea baja. |
To mix metaphors, sometimes a rising tide can swamp vulnerable boats. | Para mezclar las metáforas, a veces la marea alta puede inundar a las embarcaciones vulnerables. |
Yet the rising tide of globalization has not lifted all boats. | Aun así, los vientos de la globalización no han soplado a favor de todos. |
He lives on the river, in a house raised on stilts to protect it from the water and the rising tide. | Él vive sobre el río, en una casa construida encima de unos pilotes para protegerse del agua que sube con la marea. |
What will be experienced during the 7 of 10 is a suddenly rising tide, rising rapidly. | Lo que se experimentará, durante los eventos del nivel 7 de 10, es una marea que súbitamente crece, y que se agranda rápidamente. |
Or did we shrink back at the water's edge, resigned to lie in wait for the rising tide of bloodshed and grief? | ¿O retrocederemos hacia la ribera, resignados a esperar que crezca la marea del derramamiento de sangre y del pesar? |
The promise of globalization is being increasingly eclipsed by political uncertainty and a rising tide of nationalism and protectionism. | La incertidumbre política y el resurgimiento de oleadas de nacionalismo y proteccionismo eclipsan cada vez más la promesa de la globalización. |
But the tactics of the Party could not remain what they had been during the rising tide of the revolution in 1905. | Pero la táctica del Partido no podía seguir siendo la misma que en el periodo de auge de la revolución de 1905. |
In addition, two million government workers were granted a 17 per cent pay raise in a desperate attempt to hold off the rising tide of discontent. | Adicionalmente, dos millones de trabajadores del estado obtuvieron un alza del 17% en su salario como un intento desesperado para contener la oleada de descontento. |
This rare phenomenon in France is due to a sudden rise in the water level caused by the rising tide, particularly during the spring tides. | Este fenómeno, poco frecuente en Francia, está vinculada a una elevación repentina del agua por la marea, especialmente en el momento de las mareas Grandes. |
From this time on, until the apostles were dispersed by the rising tide of persecution, Peter was the generally recognized head of the apostolic corps. | Desde ese momento en adelante, hasta que los apóstoles fueron dispersados por la marea de la persecución, en general Pedro fue reconocido como el jefe del cuerpo apostólico. |
It is also a good time to pause and reflect on the rising tide of threats that organizations, notably those operating in critical industries, face in cyberspace. | También es un buen momento para hacer una pausa y reflexionar acerca del incremento de amenazas que las organizaciones, sobre todo aquellas de sectores públicos, enfrentan en el ciberespacio. |
The clues in all three cases point to a single, untouchable man.Will Holmes recover in time to find the missing boy and stop a rising tide of murders? | Las pistas en los tres casos señalan a un único hombre, intocable. ¿Se recuperará a tiempo Will Holmes para encontrar al niño desaparecido y detener una oleada de asesinatos? |
Suharto's 1965 coup was part of an overall effort by the imperialists and reactionaries to stem the rising tide of national liberation and revolution in the 1960s. | Con el golpe de estado de Suharto en 1965, los imperialistas y reaccionarios procuraban frenar en la región el auge de luchas de liberación nacional y revolución. |
In recent years, with the ascension to power of the Hindu nationalist BJP party, there has been a rising tide of violent attacks on Christians as well as Muslims. | En los últimos años, con el ascenso al poder del partido nacionalista hindú (BJP), se ha producido un aumento de ataques violentos tanto contra cristianos como contra musulmanes. |
In this context, the old metaphor on international trade as a rising tide that lifts all boats, big and small (thus, favoring women), is no longer true. | En este escenario, la vieja metáfora sobre el comercio internacional como una marea que levanta a todos los barcos, grandes o pequeños (y por lo tanto favorecería a las mujeres) ya no es válida. |
While scientists debate how many species exist, there are growing concerns about the rising tide of extinctions of both described and undescribed species due to human activities. | Mientras los científi cos debaten acerca del número de especies existentes, la marea creciente de especies en vías de extinción debido a las actividades humanas es cada vez más inquietante. |
Successive Commissioners built roads, hospitals, asylums and prisons, reformed education, law and agriculture, but these benefices could not stem the rising tide of nationalism. | Los caminos construidos las comisiones sucesivas, cuál es es, asilos y prisiones, reformaron la educación, la ley y la agricultura, pero estos benefices no podrían provenir la marea de levantamiento del nacionalismo. |
In particular, they should put a stop to the rising tide of protectionism. | En particular, deben poner fin a la creciente oleada de proteccionismo. |
