Resultados posibles:
rises
-sube
Presente para el sujetohe/shedel verborise.
Plural derise

rise

Hidden in the suggestive Medina of Rabat rises Ryad Salomé.
Escondido en la sugestiva Medina de Rabat eleva Ryad Salomé.
When the darkness rises up from inside, that is normal.
Cuando la oscuridad se eleva desde dentro, eso es normal.
All the power of Jigoku rises up at his command.
Todo el poder de Jigoku se levanta bajo su mando.
The sea rises as high as a house, and boils.
El mar sube tan alto como una casa, e hierve.
The massive form of Zea rises above this world.
La forma masiva de Zea se levanta sobre este mundo.
To his left the forest rises up like a wall.
A su izquierda se levanta el bosque como una pared.
Barcelona rises note in innovation, but loses it in competitiveness.
Barcelona sube nota en innovación, pero la pierde en competitividad.
The Earth rises above the lunar horizon. (Courtesy NASA)
La Tierra se eleva sobre el horizonte lunar. (Cortesía NASA)
Steam still rises in a discolored face of the mountain.
El vapor todavía aumenta en una cara decolorada de la montaña.
The amount for couples rises $32, from $1,125 to $1,157.
La cantidad para parejas aumenta $32, de $1,125 a $1,157.
The word gives us a smile, where the sun rises.
La palabra nos da una sonrisa, donde sale el sol.
Your intoxication rises here because you listen to Baba personally.
Vuestra intoxicación sube aquí porque escucháis a Baba personalmente.
The mercury rises in the thermometer to show the temperature.
El mercurio sube en el termómetro para indicar la temperatura.
You must learn to forgive yourself when the flesh rises up.
Usted debe aprender a perdonarse cuando la carne se eleva.
Its field of temperature rises even up to 125º C.
Su campo de temperatura se eleva hasta los 125º C.
The risk of droughts rises due to increasing evaporation.
El riesgo de sequías sube debido a la evaporación creciente.
After smoking, the pulse increases and the pressure rises.
Después de fumar, el pulso aumenta y la presión aumenta.
But sometimes a man rises from the darkness.
Pero a veces un hombre se levanta de la oscuridad.
This discontent rises in Spain to 81 per cent.
Este descontento asciende en España al 81 por ciento.
The moon rises fifty minutes later each day.
La luna se levanta cincuenta minutos más adelante cada día.
Palabra del día
permitirse