rip it

Popularity
500+ learners.
Open the paper slowly so you don't rip it.
Abre el papel lentamente para no rasgarlo.
So I could rip it away from them.
Así que podría rasgar lejos de ellos.
We will rip it from your hands.
Vamos a rasgar de sus manos.
I will rip it from his chest.
Voy a rasgar de su pecho.
You really rip it on stage.
De veras te luciste en el escenario.
Use a pair of scissors to open the tea bag or rip it with your fingers.
Usa unas tijeras para abrir la bolsita o rómpela con tus dedos.
I want to rip it all from you, to leave you screaming in the dark.
Quiero sacártelo todo para dejarte gritando en la oscuridad.
Okay, let's rip it. Okay.
Bien, vamos a romperla.
Why don't you just rip it off, like a band-aid?
¿Por qué no solo lo arrancas, como una tirita?
Why buy an old house and rip it all out?
¿Por qué comprar una casa antigua y arrancarlo todo?
I'm going to find your file and rip it up myself.
Voy a encontrar tu expediente y a romperlo yo misma.
Lay it over the glue and rip it off once.
Colócala sobre el pegamento y arráncala de un solo intento.
Not unless you rip it from the ocean with your own hands.
No a menos que lo saques del océano con tus propias manos.
Tell me or I'll rip it from your mind.
Dímelo o te lo arrancaré de la mente.
You know, if we could just reach in there and rip it out of her.
Sabes, si pudiéramos llegar a allí y arrancarlo de ella.
You can't rip it out of the week.
No puedes arrancarlo de la semana.
Rip it out, what do you mean rip it out?
Arrancarlo, ¿a qué te refieres con que lo arranque?
So I need you to rip it apart, okay?
Así que necesito que la proceses, ¿De acuerdo?
If you won't plug it, I'll rip it out!
Si no lo conectas, ¡Te lo voy a arrancar!
Then you're gonna have to rip it out.
Entonces vas a tener que arrancárselo.
Palabra del día
el cachorro