rip current
- Ejemplos
You know you swimming into a rip current of tears, right? | Sabes que tendrás que nadar en una corriente de lagrimas, ¿verdad? |
It must have been some sort of rip current. | Una corriente, probablemente. Debe haber sido una corriente de retorno. |
You will learn to interact with waves when entering from shore, how to react in a rip current and other water conditions. | Aprenderá a interactuar con las olas al sumergirse desde la orilla, como actuar en corrientes y otras condiciones del agua. |
If you are caught in a rip current, swim parallel to shore until you escape the current, and then swim back to shore. | Si queda atrapado en una corriente de ese tipo, nade paralelo a la costa hasta que escape de la corriente, y después nade de regreso a la costa. |
All I know is That pedro got pulled into a rip current, Um, and by the time that one of his friends got to my tower, | Todo lo que sé es... que Pedro se metió en una corriente de retorno... y para cuando uno de sus amigos vino a mi torre, ya era demasiado tarde. |
How to help someone who is caught in the rip current? | ¿Cómo ayudar a alguien que esté atrapado por la corriente de resaca? |
The powerful rip current carried David far away from the shore. | La poderosa corriente de resaca llevó a David lejos de la costa. |
If you find yourself in a rip current, swim parallel to the shore. | Si se encuentras en una corriente de resaca, nade en paralelo a la orilla. |
There's a strong rip current today. | Hay una fuerte corriente de resaca hoy. |
If you are unable to swim out of the rip current, float or calmly tread water. | Si no puedes nadar y alejarte de la corriente, flota tranquilamente. |
Remember, many people drown unnecessarily while trying to save someone else from a rip current. | Recuerda que muchas personas inexpertas se ahogan innecesariamente al tratar de rescatar a alguien de una corriente de retorno. |
If you get caught in a rip current, swim along the shoreline until you are out of the current, then swim to shore. | Si quedas atrapado en una corriente de resaca, nada a lo largo de la costa hasta que salgas de la corriente y luego nada hacia la orilla. |
Teach kids that if they're caught in a rip current or undertow, they should swim parallel to the shore or should tread water and call for a lifeguard's help. | Enséñeles que, si quedan atrapados en una corriente de resaca, deben nadar en paralelo a la orilla y deben mantenerse a flote y pedir ayuda a un guardavidas. |
The main break is a beachbreak with a strong rip current at times and a rivermouth separating the village from the Hacienda Baru Wildlife Refuge which expands 4 kilometers to the north. | La ruptura principal es una ruptura de playa con una fuerte corriente de resaca en ocasiones y un rivermouth que separa el pueblo del Refugio de Vida Silvestre Hacienda Baru, que se extiende 4 kilómetros hacia el norte. |
Teach kids that if they're caught in a rip current or undertow, they should swim parallel to the shore or should tread water and call for a lifeguard's help. | Enseñe a su hijo que, si se ve inmerso en una fuerte corriente o arrastrado por la resaca, intente nadar paralelamente a la orilla o bien mantenerse a flote y llamar o hacer gestos al socorrista para que le ayude. |
The so-called rip current is a water flow that occurs perpendicularly to the sea shore and flows out into the sea with more force than usually has a swimmer. | La llamada corriente de resaca (no tienen que ver con haber bebido demasiado la noche anterior) es un flujo de agua que se produce perpendicularmente a la orilla y se dirige mar adentro con más fuerza de la que suele tener un nadador. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!