ring your bell

Popularity
500+ learners.
And come back soon, or else I'll ring your bell.
Y vuelvan pronto, o yo les tocaré la suya.
I forgot my key, so I had to ring your bell.
Olvidé la llave, así que llamé a su casa.
One day I'll ring your bell.
Un día llamaré a su puerta.
I'll ring your bell and I'll double park and I'll wait for you.
Tocaré el timbre, aparcaré en doble fila y te esperaré.
Could you ring your bell there?
¿Puedes tocar el timbre?
I ring your bell when it's important.
Te molesto cuando es importante.
Don't ring your bell.
No toques la campana.
Next time I ring your bell, you better hurry up and let me in.
La próxima vez que toque el timbre será mejor que se apuren y me dejen entrar.
Allison, sorry to ring your bell so late, but there's something I need to discuss with you.
Allison, lamento llamarte tan tarde, pero hay algo que tengo que hablar contigo.
But if you think you have to go to the bathroom or want to try to get up... ring your bell and I'll help you.
Pero si cree que tiene que ir al baño o se quiere levantar... toque la campana y yo lo ayudaré.
In a time where big record companies have hard times to get benefit with the new releases, Matthew created his own company, Spacebomb Records, in order to release his own music and some other names. Does Natalie Prass ring your bell?
En una época en que las compañías se las ven y se las desean para sacar beneficios de discos nuevos, White creó Spacebomb Records, una discográfica tradicional para elaborar a sus anchas sus propios trabajos y el de algunas grandes promesas, como Natalie Prass recientemente.
Palabra del día
la miel