There's always a high price to pay for righting wrongs. | Siempre hay que pagar un alto precio por rectificar errores. |
Your happiness is more important than righting injustices. | Su felicidad es más importante que corregir injusticias. |
Don't act like you're righting some wrong of mine. | No actúes como si estuvieras corrigiendo algún mal mío. |
They are righting a sin done by their late husbands. | Se trata de corregir un pecado hecho por sus maridos fallecidos. |
This is our way of righting a wrong. | Esta es nuestro modo de corregir un error. |
A the area under the curve of the righting levers.’ | A es el área bajo la curva de brazos adrizantes;», |
Earl carried on righting bad karma for all three series. | Earl continúa corrigiendo el mal karma durante todas las tres temporadas. |
The units of the type unsinkable, self righting, have original technological features. | Las unidades del tipo de corregir insumergible, sí, tienen características originales tecnológico. |
I can't pretend I'm righting a wrong. | No puedo fingir que estoy enderezando algo que está mal. |
Let's be clear: This has nothing to do with righting wrongs. | Que quede claro: Eso no tiene nada que ver con corregir un malo. |
How is this righting the wrong? | ¿Cómo se esta corrigiendo el mal? |
Think of this like the universe's way of righting itself. | Es la manera que tiene el universo de recobrar el equilibrio. |
Apparently righting my wrongs would take time. | Parecía que corregir mis errores llevaría tiempo. |
However, in no case is the righting lever to be less than 0,10 metres. | No obstante, el brazo adrizante no será en ningún caso inferior a 0,10 metros. |
But I also know that this is more than just righting an old wrong. | Pero también sé que esto es algo más que corregir un error pasado. |
However, in no case is the righting lever to be less than 0,10 metres. | No obstante, el brazo adrizante no será en ningún caso inferior a 0,10 m. |
We're righting the ship. | Estamos enderezando la nave. |
However, protecting human rights and freedoms also includes righting the wrongs of the past. | Sin embargo, proteger los derechos humanos y las libertades incluye también corregir los errores del pasado. |
This is an occasion for historical reclamation and the righting of historic wrongs. | Esta es una oportunidad para hacer una reivindicación histórica y corregir los errores del pasado. |
If your purpose is protest, or righting a wrong, then its tone will be different. | Si su propósito es protestar, o corregir algo que está mal, entonces el tono será diferente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!