- Ejemplos
Rigas Satiksme también opera una red de microbuses y transporte nocturno está disponible. | Rigas Satiksme also operates a network of minibuses and night transport is available. |
Para más información sobre boletos y precios consulte la página principal de Rigas Satiksme. | For more information on tickets and prices consult the homepage of Rigas Satiksme. |
Ilustración de la autora, Elaine Rigas. | Image illustration by author Elaine Rigas. |
El transporte público en Riga es operado por Rigas Satiksme e incluye una red de tranvías, autobuses, y trolebuses. | The public transportation in Riga is operated by Rigas Satiksme and includes a network of trams, busses, and trolleybuses. |
Rigas Polise es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Rigas Polise is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Los proyectos de ley deben ser pagados por transferencia de dinero a uno de los cuentas bancarias de Rigas ūdens. | The bills should be paid by transferring money to one of the bank accounts of Rigas Udens. |
El autobús articulado Solaris Trollino que se entregará a Rigas tiene 18,75 metros (61,5 pies) de largo y está equipado con una batería. | The Solaris Trollino model articulated bus that will be delivered to Rigas is 18.75 meters (61.5 feet) long and is equipped with a battery. |
Neos Rigas te promete una noche que nunca olvidarás gracias al fantástico menú, a la cautivadora diversión y a la cálida acogida griega. | With a fantastic menu, captivating entertainment and a warm Greek welcome, Neos Rigas promises you a night you'll never forget. |
Solaris firmó un contrato con Rigas Satiksme, el operador de transporte de la ciudad de Riga, Letonia, para 10 de los trolebuses Trollino. | Solaris has signed a contract with Rigas Satiksme, the transport operator in the city of Riga, Latvia for 10 of the Trollino trolley buses. |
En época de los turcos ella se utilizó como calabozo, en el que falleció, entre otros, el revolucionario y poeta griego Rigas Feraios. | Durign the Turkish era, it was used as a dungeon, where Greek revolutionary and poet Rigas Feraios lost his life. |
Localización Rigas Fereos: Paises Grecia, Región Tesalia.Informaciones disponibles: Coordenadas geográficas, Población, Altitud, Superficie, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Kileler y Volos. | Rigas Feraios Localisation: Country Greece, Region Thessaly.Available Information: Geographical coordinates, Number of inhabitants, Area, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Kileler and Volos. |
Hrvatski Kileler Localización Kileler: Paises Grecia, Región Tesalia.Informaciones disponibles: Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Jalki y Rigas Fereos. | Hrvatski Kileler Kileler Localisation: Country Greece, Region Thessaly.Available Information: Geographical coordinates, Number of inhabitants, Area, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Chalki and Rigas Feraios. |
No se incluye el préstamo en favor de la sociedad propietaria de la sede de Parex banka, SIA Rigas Pirma Garaza, filial suya, por valor de […] millones LVL. | Except for the loan to SIA Rigas Pirma Garaza subsidiary of Parex banka (owner of Parex banka’s headquarter building) amounting to LVL […] million. |
Los horarios de autobuses y los precios se encuentran ya sea en la página principal de la Terminal de Autobuses (Rigas Autoosta) oa través de la página web de la línea directa de información 1188. | Bus schedules and prices can be found either on the homepage of the Coach Terminal (Rigas Autoosta) or through the webpage of the information hotline 1188. |
Billetes de transporte público se venden a Rigas Satiksme centros de servicio al cliente, numerosos salidas comerciales en toda la ciudad, por ejemplo, quioscos Narvesen, en máquinas expendedoras de billetes, así como en línea. | Public transport tickets are sold at Rigas Satiksme customer service centers, numerous trade outlets across the city, e.g., Narvesen kiosks, in ticket vending machines, as well as online. |
Ben Rigas ha diseñado la página web [5]. | Ben Rigas designed the web page [5]. |
Esta propuesta se elaboró respondiendo a los requisitos de la Administración Municipal de Riga (RIGAS BUVVALDE) y como continuación al foro internacional de desarrollos urbanos llevado a cabo en el verano de 2003. | The development conceptions and visions of Kipsala area are developed in accordance with assignment prepared by Riga City Building Directorate and are considered as a continuation of the international urban planning workshop held in Riga in summer of 2003. |
