riesgos de trabajo
- Ejemplos
Declaración anual del seguro de riesgos de trabajo. | Annual tax return of the job risk insurance. |
Lo asesoramos sobre la ley de riesgos de trabajo. | We provide advice on labor hazards law. |
El ISSS brinda prestaciones por riesgos e invalidez profesional o riesgos de trabajo. | ISSS provides benefits in respect of occupational risks and incapacity to work. |
Promueve el empleo digno, libre de riesgos de trabajo, así como la capacitación para la productividad y la competitividad de las empresas. | It fosters decent work, free of labor risks, as well as training for higher productivity and greater competitiveness of firms. |
En Argentina existe un sistema integrado de cobertura de riesgos de trabajo establecido en la Ley de Riesgo de Trabajo. | Argentina has an integrated system of work risks coverage, established by Work Risk Law (Ley de Riesgo de Trabajo). |
Los cuidados prenatales son importantes para identificar problemas y factores del estilo de vida que pueden aumentar los riesgos de trabajo de parto y parto prematuros. | Prenatal care is important in finding problems and lifestyle factors that can increase the risks for preterm labor and birth. |
La pensionista está conformada por los jubilados por vejez, invalidez, riesgos de trabajo, beneficiarios de pensiones de montepío (viudas y huérfanos). | The pensioner population includes persons receiving old age, disability or workplace hazard pensions, and recipients of widows' and orphans' pensions. |
Para obtener información adicional sobre seguridad y otros riesgos de trabajo en las labores agrícolas o en otros sitios de trabajo, llame al siguiente número de teléfono: 1-800-CDC-INFO (1-800-356-4636). | For further information about farm safety or other workplace safety and health hazards, call 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674). |
Un análisis de los riesgos de trabajo (Job-hazard analysis, por sus siglas en inglés JHA) es un método excelente para identifi- car, evaluar y controlar los riesgos de caídas. | A job-haz-ard analysis (JHA) is an excellent method of identifying, assessing, and con- trolling fall hazards. |
Honduras debe revisar la legislación para prevenir los riesgos de trabajo, e implementar medidas de control y vigilancia que incluyan controles de la jornada laboral y mecanismos accesibles de denuncia. | Honduras should review its legislation to prevent occupational risks, and implement oversight and control measures that include control of working hours and accessible complaint mechanisms. |
Lo anterior, en virtud de que en la jornada disminuida los riesgos de trabajo disminuyen o se desvanecen, por lo que no existe justificación para conceder dicho descanso. | The above applies given that in a reduced workday, the workplace risks are decreased or eliminated, and such mandatory rest break is not justified. |
Los encargados de velar por el cumplimiento de estos derechos en el país son el Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos y la división de riesgos de trabajo del IESS. | Bodies responsible for ensuring compliance with these rights in Ecuador are the Ministry of Labour and Human Resources and the IESS Workplace Hazard Division. |
A los beneficiarios de pensiones de viudez originadas en el seguro de muerte y de riesgos de trabajo se les concederá las prestaciones del seguro de enfermedad, con excepción del de maternidad. | Recipients of widows' pensions deriving from life and workplace hazard insurance will receive sickness insurance benefits, with the exception of maternity benefits. |
De esta definición se derivan tres tipos de productos que concede el seguro de riesgos de trabajo, a saber, la prevención, las prestaciones de salud incluido el subsidio y las prestaciones en dinero. | Three types of products provided by the workplace hazards insurance derive from this definition, namely, prevention, health benefits including grants and cash benefits. |
Las prestaciones de salud se conceden en las unidades médicas del IESS, las prestaciones en dinero en las áreas de pensiones y la prevención se la realiza en la unidad de riesgos de trabajo. | Health benefits are provided in the medical units of IESS, while cash benefits in the areas of pensions and prevention are the domain of the workplace hazards unit. |
Los que firman este acuerdo se comprometen a la aplicación de estos principios en las respectivas operaciones de sus plantas para asegurar la mas adecuada protección a la salud de los trabajadores y del medio ambiente en general, así como evitar riesgos de trabajo. | The signatories are committed to the application of these principles in their respective chrysotile asbestos product manufacturing facilities in order to ensure the protection of public and worker health and the general environment. |
Seguros contra riesgos de trabajo es un seguro obligatorio que cubre a los trabajadores que están bajo una relación de subordinación contra accidentes o enfermedades que ocurran por consecuencia del trabajo que desempeñan, así como los efectos directos, inmediatos y evidentes de esos accidentes y enfermedades. | Occupational risk insurance is a compulsory insurance that covers workers under a subordinate labor relationship for accidents or illnesses occurring as a consequence of their occupation, as well as the direct, immediate, and evident effects of such accidents and illnesses. |
Los que firman este acuerdo se comprometen a la aplicación de estos principios en las respectivas operaciones de sus plantas para asegurar la mas adecuada protección a la salud de los trabajadores y del medio ambiente en general, así como evitar riesgos de trabajo. | The signatories are committed to the application of these principles in their respective chrysotile asbestos product manufacturing facilities in order to ensure the protection of public and worker health and the general environment. Signatories are legally authorized to sign the agreement. |
Además de la inestabilidad laboral, entre otras falencias los trabajadores que tienen este tipo de contratos no están cubiertos por las Aseguradoras de Riesgos de Trabajo (ART). | In addition to the lack of job security and other problems, precarious workers are not covered by the accident insurance scheme (Aseguradoras de Riesgos de Trabajo, ART). |
Para los trabajadores sin relación de dependencia, las actividades protegidas por el Seguro de Riesgos de Trabajo serán calificadas por el IESS con anterioridad a la aceptación de la afiliación. | For workers in that situation, the activities covered by the workplace hazards insurance will be assessed by IESS before membership is accepted. |
