Resultados posibles:
ribeteado
-trimmed
Ver la entrada pararibeteado.
ribeteado
-trimmed
Participio pasado deribetear.

ribeteado

Pepperl+Fuchs ofrece varios sensores para sus aplicaciones de ribeteado.
Pepperl+Fuchs offers a variety of sensors for your binding applications.
Tal ribeteado protege también de los liebres y los ratones.
Such obvjazka protects also from hares and mice.
¿Por qué todo el vidrio templado necesita ser ribeteado?
Why all the tempered glass need to be edging?
Las precisas esquinas del molde ayudan a facilitar el ribeteado inmediato.
The precise corners of the mold help to facilitate immediate ribboning.
En la parte posterior, bolsillo ribeteado cerrado con Velcro.
On the back, welt pocket closed by Velcro.
En la parte izquierda del pecho, bolsillo ribeteado y águila bordada.
On the left chest, welt pocket and embroidered Eagle.
Más se establece el ribeteado y el corte de la construcción.
Further the binding and a felling of construction is established.
Un tejedor trabaja en el ribeteado de una alfombra.
A weaver is working on the binding of a Greenwich rug.
Este proceso opcional también se conoce como ribeteado.
This optional process is also known as piping, welting or cording.
Se mantienen fuerte por los tornillos del interior de la puerta al ribeteado.
They fasten screws from the interior of a door to obvjazke.
Así, la construcción de la 11 serie fija el ribeteado sobre la plancha.
Thus, the laying of 11th number fixes obvjazku on a plate.
Está ribeteado con una tira en tono esmeralda y amarillo intenso.
It is edged with a ribbon in shades of emerald and bright yellow.
Coser el ribeteado en la parte posterior a mano con puntadas invisibles.
Sew the binding to the back with slip stitches by hand.
Posibilidad de ribeteado en varios colores.
Possibility of edged in various colors.
Bolsillo ribeteado, Águila, escarapela e inscripción 'Aeronautica Militare' en la parte posterior.
A welt pocket, Eagle, cockade and 'Aeronautica Militare' writing on the back.
Lujoso tapizado de terciopelo, botones y ribeteado con carácter.
Upholstered in luxurious velvet fabric with characterful deep buttoning and piping.
En la parte posterior, bolsillo ribeteado e inscripción estampada 'RSV- Reparto Sperimentale Volo'.
On the back, one welt pocket and printed writing 'RSV- Reparto Sperimentale Volo'.
De arriba al ribeteado echan los marcos.
From above on obvjazku stack frames.
En la parte posterior, bolsillo ribeteado, bordado e inscripciones 'Frecce Tricolori' y '1961'.
On the back, welt pocket, embroidery and writings 'Frecce Tricolori' and '1961'.
Lujoso tapizado de terciopelo y ribeteado con carácter.
Upholstered in luxurious velvet fabric with characterful piping.
Palabra del día
el portero