rial
- Ejemplos
Aa rial Irán Se escribe de derecha a izquierda. | Aa rial Iran It's written from right to left. |
El Gobierno ha asignado para esos efectos la suma de 1.124.000 rial yemeníes. | The Government allocated a sum of YRI 1,124,000 for the purpose. |
Se trata de la calculadora del precio del Oro hoy en Yemen rial en Yemen (YER). | This is the gold price calculator in Yemen in Yemeni rial (YER). |
Las monedas que necesitaban ser reemplazadas eran el rial de Qatar/Dubai y el dinar bareiní. | The currencies which needed replacing were the Qatari/Dubai riyal and the Bahraini Dinar. |
Esta es la tabla de precio del Oro hoy en Yemen rial en Yemen (YER) por onza. | This is the gold price chart in Yemen in Yemeni rial (YER) per ounce. |
El proyecto preve inversiones para alrededor de 25,6 millardos de rial (más allá de 5,1 millardos de euro). | The plan previews investments for approximately 25,6 billion rial (beyond 5,1 billion euros). |
Desde febrero, la moneda local, el rial, perdió cerca del 70% de su valor contra el dólar. | Since February, the local currency, the rial, has lost about 70% of its value on the dollar. |
¿Cómo puedes reunir ese mate- rial de manera que puedas usarlo como una poderosa herramienta para dar testimonio? | How can you put this material together in a way that could be used as a powerful witnessing tool? |
Se ha alquilado un total de nueve emplazamientos procedentes de legados religiosos a un costo de 1.006.820 rial yemeníes anuales. | A total of nine endowment sites are rented at a cost of YRI 1,006,820 per annum. |
El producto se ofrecerá en denominaciones de 50, 100, 200 y 400 riales saudíes (1 rial equivale aproximadamente a 0,21 euro). | The product is available in the amounts 50, 100, 200 and 400 Saudi riyals (1 riyal equivalent to 0.21 EUR). |
Adaptable a puertas de cualquier mate rial (madera, pvc, aluminio, metal, cristal, etc) y a puertas de abertura derecha e izquierda. | Adaptable to any rial doors (wood, pvc, aluminum, metal, glass, etc.) and doors opening right and left matte. |
El rial iraní, que se cotizó en 32.000 al dólar en 2015, se cotizó en mayo de este año al 153.500. | The Iranian rial, which traded at 32,000 to $1 in 2015, traded in May of this year at 153,500. |
Un total de 133 tribunales y fiscalías funcionan actualmente en locales alquilados, a un costo de 77.978.400 rial yemeníes (YRI) por año. | A total of 133 courts and prosecutor's offices are housed in rented premises, at a cost of 77,978,400 Yemeni rials (YRI) per annum. |
El rial iraní también ha perdido más del 80 por ciento de su valor y la inflación alcanzó el 100 por ciento en determinada etapa. | The Iranian Rial has also lost more than 80 percent of its value and inflation reached 100 percent at one stage. |
El tipo de cambio del rial de Irán, que era 32.000 al dólar en 2015, desplomó a 153.500 en mayo del año en curso. | The Iranian rial, which traded at 32,000 to $1 in 2015, traded in May of this year at 153,500. |
El lunes, el rial cayó a un récord mínimo de 60,000 riales frente al dólar en el mercado no regulado, según la agencia Tasnim News. | On Monday, the rial slid to a record low of 60,000 rials against the dollar on the unregulated market, according to Tasnim News agency. |
El valor de la moneda iraní (rial) se ha depreciado de forma alarmante y los hombres de negocios se enfrentan a graves problemas para importar bienes de otros países. | The value of Iranian currency (rial) has depreciated incredibly and the businessmen are facing serious problems importing goods from other countries. |
El cajón del rial de la guía única del uso de la carretilla ligera, puede ser el 100% abierto, capacidad de carga del cajón: 50kg / cajón; | Light duty trolley use single guide rial drawer, can be open 100%, drawer's load capacity:50kg/drawer; |
El rial iraní batió el récord de caída el pasado martes 2 de octubre de 2012, las autoridades iraníes están confundidas y desprovistas de poder frente a este sunami financiero. | The Iranian rial hit a record low on Tuesday October 2, 2012, yet Iranian authorities appear confused and powerless face to this financial tsunami. |
Pressenza- Durante el último año el rial (moneda iraní) ha devaluado su valor por tres, el precio de la materia prima importada se ha disparado y la inflación ha aumentado más del 50%. | Pressenza–During the last year the rial (Iranian currency) has been devalued by three, the price of imported raw materials has skyrocketed and inflation has increased by more than 50%. |
