rheingold
- Ejemplos
Algo similar ocurre con los flashmobs o smart-mobs (Rheingold, 2003). | Today, flashmobs or smart-mobs (Rheingold, 2003) are claiming something similar. |
Rheingold es experto en el estudio de cómo trabajan las multitudes en red. | Rheingold is an expert in the behaviour of networked multitudes. |
RHEINGOLD retorciendo potenciómetros, estirando nervios. | It is RHEINGOLD twisting the potentiometers, stretching the nerves. |
Para el diagnóstico, él uso IPSI (Rheingold) y el ISPI después para cifrar funciones programadas. | For the Diagnostic, it use IPSI (Rheingold) and ISPI Next for Coding Programming functions. |
Además, el Hotel Rheingold está a menos de 1 km de una gran variedad de restaurantes y bares. | A variety of restaurants and bars can be found within 1 km of Hotel Rheingold. |
El Hotel Rheingold ofrece alojamientos cómodos en el corazón de Bayreuth, a solo 300 metros de la plaza Marktplatz. | Located in the heart of Bayreuth, Hotel Rheingold offers comfortable accommodation just 300 metres from the Marktplatz Square. |
Rheingold Este hotel de 4 estrellas esta situado en el centro de Bayreuth y el año de apertura fue 1993. | Rheingold This 4 star hotel is located in the city centre of Bayreuth and was established in 1993. |
El Hotel Rheingold está a 6 km del centro de exposiciones Messe Düsseldorf, al que los huéspedes podrán acceder mediante transporte público. | The Messe Düsseldorf (exhibition centre) is located 6 km from Hotel Rheingold and can be reached by public transport. |
Desde hace 20 años, el escritor y pensador Howard Rheingold es uno de los referentes intelectuales imprescindibles de la cultura digital. | Writer and thinker Howard Rheingold has been one of the essential intellectual referents of digital culture for the last 20 years. |
El Hotel-Pension Rheingold am Kurfürstendamm es ideal para clientes de todas las edades y ofrece un delicioso desayuno continental para comenzar bien el día. | Hotel-Pension Rheingold am Kurfürstendamm is suitable for guests of all ages, and offers a delicious continental breakfast for the perfect start to your day. |
Hemos formalizado la idea creando unos títulos de crédito de una serie ficticia que llevaría el nombre de la misma ópera: Das Rheingold. | We formalized that main concept creating the opening credits of a fictional sitcom with the same name of the opera: The Rhine Gold. |
Desventajas: Si decides alojarte en Hotel Rheingold de Bayreuth, estarás a 4 min en coche de Ópera de Margrave y a 7 de Museo Richard Wagner. | With a stay at Hotel Rheingold in Bayreuth, you'll be a 4-minute drive from Margrave's Opera House and 7 minutes from Richard Wagner Museum. |
Detalles Opiniones Si decides alojarte en Hotel Rheingold de Bayreuth, estarás a 4 min en coche de Ópera de Margrave y a 7 de Museo Richard Wagner. | With a stay at Hotel Rheingold in Bayreuth, you'll be a 4-minute drive from Margrave's Opera House and 7 minutes from Richard Wagner Museum. |
Y éste se basa en el sistema siguiente de ISPI, no Rheingold normal, el 100% lo mismo que el más finales de que el distribuidor autorizado de BMW está utilizando. | And this one is based on ISPI Next System, not the normal Rheingold, 100% same as the latest one that BMW Dealer is using. |
Las redes y las relaciones sociales son tan antiguas como la humanidad pero adquieren una nueva dimensión organizativa social, cultural y política en el ambiente tecnosocial de la era digital (Rheingold, 2004). | Social networks and relations are as old as mankind but have acquired a new organisational, social, cultural and political dimension in the techno-social environment of the digital age (Rheingold, 2004). |
Primero, se definieron las comunidades de aprendizaje como un tipo específico de comunidades virtuales, para lo que se recurrió a las conocidas definiciones de RHEINGOLD (1994) o SMITH y KOLLOCK (2003), entre otras. | First of all, learning communities as specific types of virtual communities were defined, mainly using for this purpose the definitions of RHEINGOLD (1994) or SMITH and KOLLOCK (2003). |
Por tanto, si lo ves en cuatro noches, será a expensas de tener una Brünnhilde diferente en Siegfried, la tercera de las cuatro óperas (no aparece en la primera, Das Rheingold). | If you do it over four days, therefore, that comes at the expense of a different Brünnhilde for Siegfried, the third of the four operas (she doesn't appear in the first, Das Rheingold). |
El término lo acuño el escritor de ciencia ficción William Gibson en el año 1982 y fue aplicado a Internet por Howard Rheingold, de modo que se extendió como denominación para esta nueva infraestructura de comunicaciones. | The term was coined by sience fiction writer William Gibson by 1982, and applied to the Internet by Howard Rheingold, so it took off as a label for this new communications infrastructure. |
No por nada, pensadores con ideologías tan diferentes, como Manuel Castells, Howard Rheingold, Don Tapscott y Anthony D. Williams han expresado su admiración por la capacidad de la multitud para desarrollar trabajos ambiciosos y complejos. | It's not for nothing, that thinkers with ideologies as different as Manuel Castells, Howard Rheingold, Don Tapscott and Anthony D. Williams have expressed their admiration for the capacity of the multitude to develop ambitious and complex works. |
Aunque las redes y las relaciones sociales son tan antiguas como la humanidad, en la actualidad alcanzan una nueva dimensión organizativa social, cultural y política en el ambiente tecnosocial de la era digital (Rheingold, 2004). | Although social netwoks are as old as humanity, in today's age, they are reaching new levels of social, cultural, and political organization in the technosocial environment of the digital era (Rheingold, 2004). |
