rezar una oración
- Ejemplos
Es hacer lo que el sacerdote nos manda, como rezar una oración, hacer un sacrificio, dar una limosna u otras cosas. | It means to do what the priest orders us, like pray, make a sacrifice, give alms or other acts. |
Leer un pasaje del Evangelio puede equivaler a rezar una oración. | Reading a passage from the Gospel can be equal to reciting a prayer. |
Voy a rezar una oración como hace María, ¿vale? | I'm going to say a little prayer, like Maria does, okay? |
A las siete, me hace rezar una oración. | At 7, she has me say a special prayer. |
Todos aquí, y nadie es capaz de rezar una oración. | All of us here, and no one can even say a little prayer. |
Quizá te haga bien... rezar una oración por él. | It might do you some good to say a prayer over him. |
Me gustaría poder rezar una oración, | I would like to be able to say a prayer... |
Voy a rezar una oración, ¿de acuerdo? | I'm gonna say that prayer, okay? |
¿Quieres rezar una oración? | Did you... want to say a prayer? |
Solo quería rezar una oración con usted, si está de acuerdo. | I just want to say a prayer with you if that's OK? |
Vamos a rezar una oración. | We will make a prayer. |
¿Deberíamos rezar una oración? | Shall we say a prayer? |
Por lo tanto vamos a dejarlo en algún lugar del coche y rezar una oración por Nereus. | So we'll stop somewhere on the way and say a prayer for Nereus. |
De hecho, esto se aplica incluso si estas sin rezar una oración obligatoria completa como lo harías en tiempos de salvedad y calma. | In fact, this applies even if these without praying an obligatory prayer in full like you would at the time of reservation and calm. |
Las hermanas iban a orar por mí y yo comencé a rezar una oración corta a su fundadora, Marguerite Bourgeoys, para conocer mejor mi vocación. | The Sisters would pray for me and I began to say a short prayer to their foundress, Marguerite Bourgeoys, to know my vocation more clearly. |
Creo que no es necesario pedir 5 veces al día, no sería suficiente para rezar una oración larga una vez al día? | I think it is unnecessary to ask 5 times a day, it would not be enough to pray a long prayer once a day? |
Se daban situaciones en las que para rezar una oración breve o un misterio del rosario, la población se dirigía a un sacerdote hallado al azar en la calle. | It also happened that, having met a priest, people said their prayers or a Rosary mystery, in the street. |
Cuando el tiempo que nos queda para rezar una oración obligatoria es demasiado corto para cumplir alguna condición, entonces realizar la oración a tiempo toma precedencia sobre la necesidad de cumplir las condiciones. | When the time for the obligatory prayer is too short and one cannot fulfil the conditions, then doing the prayer on time takes precedence over the conditions. |
Con los dedos cruzados y los pulgares encima del botón superior derecho, usted tiene el Electronic Rosary en las palmas de la misma de rezar una oración con los dedos cruzados. | Now you can have your fingers crossed and your thumbs on top of the upper right button. You are holding the Electronic Rosary inside your closed palms the same way you are making a prayer with your fingers crossed. |
Si uno es capaz de desmontar o puede combinar con las oraciones siguientes y uno es capaz de desmontar en el momento de la oración en la cual la otra oración será combinada, entonces, uno tiene que esperar hasta desmontar y debe rezar una oración completa. | If one is able to dismount, or it can be combined with what follows it and one is able to dismount in the time of the prayer to which the other will be combined, then one has to wait until he dismounts and pray a complete prayer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!