Resultados posibles:
rezagadas
-backward
Femenino y plural de rezagado (adjetivo)
rezagadas
Femenino y plural de rezagado (sustantivo)
rezagadas
-postponed
Femenino y plural participio pasado de rezagar

rezagado

Popularity
1,500+ learners.
Sin embargo, nos quedamos completamente rezagadas en materia de participación política.
However, we are completely behind in terms of political participation.
Como lobos, se alimentan de las débiles y de las rezagadas.
Like wolves, they feed off the weak and the stragglers.
Dos quedaron rezagadas; la otra avanzó mucho más.
Two fell behind; the other made much more progress.
¿Empresas y sociedad están preparadas, son líderes o van rezagadas?
Are companies and society prepared, are they leaders or are they lagging behind?
Y la verdad es que en demasiados países estas reformas han estado rezagadas.
Frankly, in too many countries, these reforms have been lagging.
La Agenda pone en primer lugar a las personas rezagadas.
The agenda puts the people left behind first.
Otras bibliotecas de las Naciones Unidas están rezagadas en la implementación de la tecnología avanzada.
Other United Nations libraries are lagging behind in the implementation of advanced technology.
Cada vez más, el pensamiento relacionado está distinguiendo a las ciudades líderes de las rezagadas.
Increasingly, connected thinking is distinguishing the leading cities from the laggards.
A pesar del progreso significativo en general, varias regiones y subregiones se han quedado rezagadas.
Despite significant progress overall, several regions and sub-regions continue to lag behind.
Y tendremos instituciones rezagadas, moldeadas para nuestro pasado y no para nuestro futuro.
And we will have outdated institutions, fashioned for our past, not for our future.
Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica.
Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation.
Si una cualidad se desarrolla hermosamente mientras otras están rezagadas, el resultado será una disonancia destructiva.
If one quality develops beautifully while others are straggling, there results a destructive dissonance.
Kopin Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica.
Kopin Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation.
Esta función dinámica de la vida requiere de organizaciones sociales que no se queden rezagadas.
This dynamic requires social organisations to be more than passive onlookers.
Las mujeres siguieron rezagadas.
Women remained at least a step behind.
Las mujeres representan el 50% de la población pero se encuentran rezagadas en el acceso a recursos y servicios.
Women make up some 50% of the population but lag behind in access to resources and services.
Y también en este punto hemos tenido que constatar que la República Checa y Eslovenia quedan algo rezagadas.
On this point too we had to conclude that the Czech Republic and Slovenia were lagging somewhat behind.
Aquellas naciones que desatienden la educación se quedan rezagadas en el avance de la civilización y sufren las consecuencias adversas.
Those nations who neglect education lag behind in the march of civilization and suffer the bad consequences.
En este sentido, también debemos garantizar que las regiones que se encuentran algo rezagadas inviertan en la especialización.
In this sense, we need to also ensure that regions that are lagging a little behind invest in specialisation.
Recuerda que el patriarcado pesa fuerte sobre las espaldas de grandes poblaciones de mujeres que han quedado rezagadas.
Remember, the patriarchy is strong off the backs of the great populations of women who have been left behind.
Palabra del día
venenoso