rey carlos iii

Francisco Sabatini creó el monumento en 1778, para el rey Carlos III.
Francisco Sabatini created the monument in 1778 for king Carlos III.
Su nombramiento y su misión fueron conocidos y aprobados por el Rey Carlos III.
His appointment and mission were known and approved by King Carlos III.
La nave central alberga el mausoleo del rey Carlos III el Noble.
The central nave hosts the Mausoleum of King Carlos III the Noble.
Fue construido en la época del rey Carlos III, conocido como el rey albañil.
It was constructed at the time of King CarlosIII, known as the mason king.
El Rey Carlos III denominó la zona como la ''Dehesa de la Moraleja''.
King Carlos III named the area as the '' Dehesa de la Moraleja ''.
Atrás Adelante El rey Carlos III mandó construir el edificio del Museo hace muchos años.
King Charles III had the museum building constructed many years ago.
Fue construido a finales del siglo 18 por orden del rey Carlos III.
It was built at the end of the 18th Century under the orders of King Carlos III.
El rey Carlos III quiso levantar una capilla para los trabajadores de los estanques de ses Salines.
King Charles III wanted to build a chapel for the workers in the Ses Salines ponds.
Es un verdadero jardín de aclimatación fundada 17 de de agosto de, 1788 por orden del rey Carlos III.
It is a real garden of acclimatization founded August 17, 1788 by order of King Charles III.
Su construcción la inició el rey Carlos III de España en los inicios de la segunda mitad del siglo XVIII.
King Charles III of Spain, in the second half of s.XVIII, iniciated its construction.
Bajo las órdenes del rey Carlos III, escultor Juan Pascual de Mena comenzó a construir esta estatua de mármol en 1780.
Under the orders of King Carlos III, sculptor Juan Pascual de Mena began to build this marble statue in 1780.
En 1762 el rey Carlos III declaró la guerra a los británicos para apoyar a los franceses.
King Carlos III authorized the declaration of war against the British to support the French in 1762.
El Palacio Real de Caserta, encargado por el rey Carlos III Di Borbone, es la residencia real más grande del mundo.
The Royal Palace of Caserta, commissioned by King Charles III Di Borbone, is the largest royal residence in the world.
Posteriormente, se suspendió la reconstrucción por la prohibición de las corridas de toros promulgada por el Rey Carlos III.
Later, the works were paralyzed because of the ban for the bullfighting set by the king Charles III.
Otras estatuas excepcionales incluyen una reproducción de la estatua de la Mariblanca, así como una estatua del Rey Carlos III.
The other exceptional pieces include a reproduction of the Mariblanca statue as well as a statue of King Carlos III.
Paucartambo es una hermosa provincia localizada a 109 kilómetros de Cusco (a 2.830m.s.n.m) mandada a construir por el Rey Carlos III alrededor de 1775.
Paucartambo is a beautiful province located 109 kilometers from Cusco (at 9,284 f.a.s.l) built by King Charles III, around 1775.
El Infante, hermano del rey Carlos III, encargó la transformación del palacio al arquitecto natural de Ciempozuelos, Ventura Rodríguez.
The Infante, brother of King Carlos III, commissioned the transformation of the palace, to the natural of Ciempozuelos architect, Ventura Rodríguez.
Sin embargo, el uso de la lengua chibcha decayó en el siglo XVIII, y en 1770 el rey Carlos III prohibió su uso.
The Chibcha language declined in the 18th century, however, and in 1770 King Charles III prohibited its use.
El gobernador de la Intendencia de Córdoba, Sobremonte, fundó el pueblo y lo llamó Carolina, en honor al rey Carlos III.
The governor of the Intendency of Córdoba, Sobremonte, founded the town and Carolina called it, in honor to the king Carlos III.
Desde el principio este palacio fue el antiguo alcázar y por iniciativa del rey Carlos III el palacio sufrió distintas reformas.
From the beginning, this palace was the ancient fortress and at the initiative of King Carlos III the palace underwent various reforms.
Palabra del día
el coco