Resultados posibles:
revocar
Por tanto, pedimos simplemente que se revoquen las licencias. | We are therefore simply requesting that the licences be revoked. |
¿Qué ha hecho el Sr. Agos para que le revoquen la fianza? | What has Mr. Agos ever done to warrant revocation of bail? |
Por favor, hagan caso al sentido común y revoquen su política sobre los biocarburantes inmediatamente. | Please listen to common sense and reverse your policy on biofuels immediately. |
Bueno, espero que lo revoquen. | Well, I hope they repeal it. |
¿Entonces estás diciendo que podemos ir a juicio y hacer que revoquen el veredicto? | So you're saying that we could go to court and have the verdict overturned? |
Los ISP han presionado mucho para que se revoquen las leyes de neutralidad de la red. | ISPs have lobbied hard to get net neutrality laws revoked. |
¿Quiere que le revoquen la licencia? | Do you want to lose your license? |
El apartado 1 será aplicable asimismo a las disposiciones mortis causa que modifiquen o revoquen una disposición anterior. | Paragraph 1 shall also apply to dispositions of property upon death modifying or revoking an earlier disposition. |
Es preciso convencer a las autoridades de la República Popular Democrática de Corea para que revoquen su decisión. | The authorities in the Democratic People's Republic of Korea should be prevailed upon to reverse their decision. |
La UE debería actuar con decisión y coherencia para persuadir a las autoridades pakistaníes de que revoquen esta cruel legislación. | The EU should act decisively and consistently to persuade the Pakistani authorities to repeal this cruel law. |
Una vez más, el Movimiento pide a los Estados que aplican esas medidas o leyes que las revoquen total e inmediatamente. | Once again, the Movement requests States applying such measures or laws to revoke them fully and immediately. |
La solicitud de optar a no participar permanecerá vigente a menos que el padre o/tutor legal o estudiante la revoquen. | The opt-out request will remain in effect unless revoked by the parent/guardian or student. |
Decimotercero. ¿Habrá quienes revoquen nuestras decisiones? No son pocos los que lo pretenden. | Thirteenth, aren't there people who want to reverse our decisions There are quite a number. |
La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las decisiones por las que se solicite a los Estados miembros que revoquen: | The Commission shall adopt, by means of implementing acts, the decisions requesting Member States to revoke: |
ABA English pone a disposición del usuarios los medios de contacto referidos en el párrafo anterior para que estos revoquen su consentimiento. | ABA English can be reached by above referred means of contact in order to revoke such consent. |
No permitir que los filtros centralizados realicen accciones que bloqueen, que eliminen usuarios de un grupo, o que revoquen permisos de forma local. | Disallow Centralised filters from taking actions that locally block, remove from groups, or revoke permissions. |
SUBPROF.COM pone a disposición de los Clientes los medios de contacto referidos en el párrafo anterior para que estos revoquen su consentimiento. | SUBPROF.COM places at the disposal of the Clients the means of contact expressed in the previous paragraph through which they may revoke their consent. |
Específicamente, Corea pide que el Grupo Especial sugiera que los Estados Unidos revoquen las órdenes de establecimiento de derechos antidumping sobre las chapas y hojas procedentes de Corea. | Specifically, Korea requests that the Panel suggest that the United States revoke the anti-dumping duty orders concerning Plate and Sheet from Korea. |
Específicamente, Corea pide que el Grupo Especial sugiera que los Estados Unidos revoquen las órdenes de imposición de derechos antidumping relativas a las chapas y las hojas procedentes de Corea. | Specifically, Korea requests that the Panel suggest that the United States revoke the anti-dumping orders concerning SSPC and SSSS from Korea. |
Específicamente, Corea pide además que el Grupo Especial proponga que los Estados Unidos revoquen las órdenes de derechos antidumping relativas a las chapas y las hojas procedentes de Corea. | Specifically, Korea further requests that the Panel suggest that the United States revoke the anti-dumping duty orders concerning SSPC and SSSS from Korea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!