Eso es exactamente lo que quiere, una oportunidad de revolcarte vivo. | That's exactly what he wants a chance to flail you alive. |
Pero necesitas enfocar el presente, no revolcarte en el pasado. | But you need to focus on the present, not wallow in the past. |
Pues tú puedes quedarte aquí y revolcarte en la miseria, si quieres. | Well, you can stay here and wallow in misery if you want to. |
Te traje a revolcarte en mi cama. | You. I brought you to wallow in my bed. |
¿Tienes que revolcarte con ellos? | Do you have to wallow with your people? |
¿Quieres ir revolcarte allá? | Want to go for a roll in it? |
¿Solo para revolcarte con él? | Just for a roll in the hay? |
¿Tienes que revolcarte con ellos? | They may be your people, but do you have to wallow with them? |
Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo. | I think you like to roll around in the mud and I don't. |
¿Quieres revolcarte con ella. | You want to sleep with her. |
El nuevo título de Sindiecate, Nongünz, es un inquietante baño de sangre que te hará revolcarte en tu propia perversidad. | Sindiecate's new title,Nongünz, is a disturbing bloodbath that will have you wallowing in your own viciousness. |
El nuevo título de Sindiecate, Nongünz, es un inquietante baño de sangre que te hará revolcarte en tu propia perversidad. | Sindiecate's new title, Nongünz, is a disturbing bloodbath that will have you wallowing in your own viciousness. |
Y bien, revolcarte con la hermana de tu mejor amigo, ciertamente no fue la idea más brillante que hayas tenido. | Yeah, well fooling around with your best friend's sister certainly wasn't Your most brilliant idea. |
Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo. Eso es justo, ¿no lo crees? | I think you like to roll around in the mud and I don't. |
Además de revolcarte con mi hijo. | I mean, besides my son. |
