revolcar

Dijiste que ella probablemente se esté revolcando en su tumba.
You said she's probably rolling over in her grave.
Mary, probablemente te estás revolcando en tu tumba en este instante.
Mary, you're probably rolling over in your grave right now.
Dios mío, mi marido se está revolcando en su tumba.
Oh, Lord, my husband's turning over in his grave.
La vida misma es la tumba donde me estoy revolcando.
Life itself is the tomb where I'm turning over.
¿Tienes una estudiante que se está revolcando contigo?
You've got a student who has a crush on you?
Se estaría revolcando en su tumba.
He would be rolling in his grave.
Te estás revolcando en tu dolor, estás deprimido.
You're wallowing in sorrow, you're depressed.
Me estoy revolcando en dinero.
I'm rolling in money.
Quizás no pudo verlo venir porque se estaba revolcando en la cama con su hermana.
Maybe you couldn't see it coming 'cause you were rolling around in bed with his sister.
Apuesto a que se está revolcando.
Ten to one she's wallowing.
No nos estamos revolcando.
We are not shacking up.
Nos estamos revolcando en ella.
Now we're all just wallowing in.
En serio. Mi tío Wayne se está revolcando en su tumba.
I mean, seriously, Jenny, my Uncle Wayne is rolling over in his grave right now.
Ella se estaba revolcando en el piso quejándose de severo dolor, y no podía soportar verla así.
She was rolling on the floor complaining of severe pain, and I could not stand watching her like this.
Me estoy revolcando, ¿sí?
I'm rolling, okay? Roll!
¡Vosotros sois los mismos que han estado revolcando de risa y ladrando como perros, y riéndose en una burla caótica clamando esto como gozo del Señor!
You are the same ones that have them rolling in the aisles and barking like dogs, and laughing in chaotic mockery claiming it is the joy of the LORD!
Muchas de las personas con sus opiniones sin experiencia, hablan de Martin Luther King Jr. como si se estuviera revolcando en su tumba por la rebelión de Freddie Gray.
A lot of these people with their unexperienced opinions keep bringing up Martin Luther King Jr.as if the brother would be rolling over in his grave in the wake of the Freddie Gray Rebellion.
Otros personajes comentan que es una de las peores tormentas que han presenciado, lo que corrobora aún más la idea de que, debido a que la Corona está en crisis, los cielos se están revolcando violentamente.
Other characters remark that it is one of the worst storms they've ever witnessed, which further substantiates the idea that because the Crown is in crisis, the heavens are revolting violently.
Se estaba revolcando en el suelo dando gritos de dolor.
He was rolling on the ground shouting out in pain.
Porque me estoy revolcando en mi miseria.
Because I'm wallowing in self-pity.
Palabra del día
el portero