revocar

Muchos estados han revocado o están revocando esas leyes.
Many states have repealed or are repealing those laws.
Bajo Sessions se está revocando incluso esta mínima concesión.
Under Sessions even this minimal concession is being flipped completely.
Y entonces estoy revocando mi oferta, ¿vale?
And then I'm revoking my offer, okay?
Él estaba revocando el espíritu de la carne que había entrado en la ley.
He was reversing the spirit of flesh that had entered the law.
Puede usted cancelar en todo momento la suscripción al boletín informativo revocando su consentimiento.
You can cancel the newsletter subscription at any time by withdrawing your consent.
No, lo estoy revocando por completo.
No, I'm Revoking It Entirely.
Tema: condena en segunda instancia revocando la sentencia absolutoria de primera instancia, sin posibilidad de revisión.
Subject matter: Conviction at second instance overturning acquittal by the lower court, with no possibility of review.
Ella es el registro histórico de la guerra espiritual, revocando las victorias y derrotas de las batallas del pasado.
It is the historical record of spiritual warfare, recalling the victories and defeats of past battles.
Puedes cancelar la suscripción al boletín informativo en cualquier momento revocando tu consentimiento con efectos en el futuro.
You may terminate the newsletter subscription at any time by revoking your consent with effect for the future.
Sé que es Amelia, es por eso que no estoy revocando tus privilegios y echándote de aquí.
I know it's Amelia, which is why I'm not revoking your privileges and throwing you out of here.
Algunos en Washington propusieron que aumentásemos sus impuestos, ya sea revocando los recortes tributarios o dejando que se venzan.
Some in Washington proposed that we raise your taxes, either by repealing the tax cuts or letting them all expire.
Bahréin ha endurecido su control sobre la libertad de expresión, revocando la ciudadanía de activistas y defensores de la democracia.
Bahrain has been tightening its grip on freedom of expression by revoking the citizenship of activists and pro-democracy campaigners.
Este Contrato entrará en vigor el día 29 de octubre de 2018, revocando, in totum, las disposiciones contractuales anteriores.
This Agreement shall take effect on October 29, 2018, and all previous provisions are hereby annulled in totum.
Cuando se eligió un nuevo presidente en junio de 2011, Perú emitió un decreto revocando la autorización de Bear Creek (Decreto Supremo 032).
When a new president was elected in June 2011, Peru issued a decree revoking Bear Creek's authorization (Supreme Decree 032).
Las técnicas más novedosas hacen énfasis en las compresiones por encima de la respiración boca a boca y las vías respiratorias, revocando la vieja práctica.
The newest techniques emphasize compression over rescue breathing and airway, reversing long-standing practice.
Una notificación aumentando o revocando un límite solo tendrá efecto después de siete días desde que Mr Green haya recibido el aviso.
A notice increasing or revoking a limit while take effect only after seven days after Mr Green has received the notice.
La LCAA indicó haber adoptado medidas reglamentarias, revocando los AOC [13] de dieciséis de las veintiséis compañías aéreas libias.
The LCAA informed that they had taken regulatory action by revoking the AOCs [13] of 16 of the 26 Libyan air carriers.
La legislación interna europea tendrá que adaptarse revocando el Reglamento (CE) n.º 1964/2005 del Consejo sobre los tipos arancelarios aplicables a los plátanos.
European internal legislation will have to be adapted by revoking Regulation (EC) No 1964/2005 on the tariff rates for bananas.
Varios Estados han reducido la impunidad revocando órdenes de amnistía o adoptando interpretaciones judiciales que imponen la aplicación de las normas de derecho internacional.
A number of States had reduced impunity by repealing amnesties or adopting judicial interpretations that enforced international law.
Si con posterioridad se decide en contra de los boletines electrónicos, podrá terminar la suscripción en cualquier momento revocando el consentimiento.
If you no longer wish to receive newsletters, you can end the subscription at any time by withdrawing your consent.
Palabra del día
el tema