revocar
Estas Condiciones Generales es revocan por la ley española. | These General Conditions are overturned by Spanish law. |
Si no revocan estas purgas, su impacto será de gran alcance. | The impact of these purges, if they aren't reversed, will be far-reaching. |
Si me agarran, me revocan la licencia. | If they catch me, I'll lose my license. |
Tus privilegios de la microficha se revocan hasta que... | Your microfiche privileges are revoked until... |
Al finalizar, estas claves se revocan. | Upon termination, these keys are revoked. |
Si los jueces modifican o revocan el caso, le enviaremos una copia de la decisión de los jueces. | If your case was modified or reversed, we will send you a copy of the judges' decision. |
Revocación: el comerciante o su banco revocan el Adeudo Directo (por ejemplo, en caso de un cobro erróneo). | Revocation: the merchant or its bank revoke the Direct Debit (e.g. in the case of a mistaken payment request). |
La investigación ha puesto de relieve que si se revocan las medidas, hay probabilidades de continuación del dumping. | The investigation has shown that should measures be repealed there would be a likelihood of continuation of dumping. |
En los dispositivos Android, se generan varios certificados y los certificados se revocan antes de su fecha de caducidad. | On Android devices, multiple certificates are being generated and certificates are being revoked before their expiration date. |
En recientes publicaciones en Advogato se discute la legalidad de los desarrolladores que revocan retrospectivamente licencias como la GNU Licencia Pública General (GPL). | Recent postings on Advogato discuss the legality of developers retrospectively revoking licenses such as the GNU General Public License (GPL). |
Eliminar usuarios Cuando elimina a un usuario, se le revocan todos los permisos y el acceso a los servicios otorgados por la organización. | When you remove a user, all permissions and access to services conferred by the organization are revoked. |
Integral a este proceso son las afirmaciones u oraciones, que durante el día revocan toda la confusión verbal negativa y mental inconsciente. | Integral to this process are affirmations or prayers, which reverse all of the negative verbal and unconscious mental confusion during the day. |
En la mayoría de los casos esta ligera desventaja es académica, ya que por lo general las paredes se revocan y/o se pintan. | This slight disadvantage is in most cases academic, since most walls are either rendered, painted or both. |
Sírvanse proporcionar información actualizada sobre si en el proyecto de enmienda del Código civil se revocan las disposiciones discriminatorias vigentes. | Please provide updated information on whether the draft amendments to the Civil Code that repeal such discriminatory provisions are already in force. |
Aunque todos los certificados se revocan en XenMobile cuando finaliza la relación de administración, la configuración puede especificar que la revocación ocurra antes. | Although all certificates are revoked in XenMobile when the management relationship is severed, the configuration may specify an earlier revocation. |
Estas Normas revocan las Normas para Dispositivos Médicos, 2015, las cuales nunca fueron formalmente puestas en práctica debido a problemas con su contenido. | These Rules repeal the Medical Devices Rules, 2015, which were never formally implemented due to problems with their content. |
Líderes sindicales dicen que si no se revocan los despidos van a organizar otra huelga nacional, posiblemente una que dure varios días. | Union leaders say that if the layoffs are not reversed they will plan another national work stoppage, possibly lasting several days. |
Aunque todos los certificados se revocan en Endpoint Management cuando finaliza la relación de administración, se puede especificar una revocación anterior en la configuración. | Although all certificates are revoked in Endpoint Management when the management relationship is severed, the configuration may specify an earlier revocation. |
Lo que comenzó con la llegada de Cortez, duró hasta el 16 de agosto de 1987–una fecha que muchas personas revocan como la Convergencia Armónica. | What happened with the arrival of Cortez lasted until Aug 16, 1987–a date people refer to as Harmonic Convergence. |
Si se revocan los derechos antidumping, el mercado de la Unión será aún más atractivo, por lo que probablemente aumentarían los volúmenes de importación. | Should the anti-dumping duties be repealed, the Union market would become even more attractive and volumes would therefore likely increase. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
