revitalize
| The result is a face free of impurities and completely revitalized. | El resultado es un rostro libre de impurezas y totalmente revitalizado. | 
| The country's been revitalized in the past two decades. | El país ha sido revitalizado en las últimas dos décadas. | 
| The neighborhood has been revitalized in recent years. | El barrio se ha revitalizado en los últimos años. | 
| To revitalized skin of dry and cracked hands. | Para revitalizar la piel de las manos secas y agrietadas. | 
| Our organization has been strengthened, restructured and revitalized. | Nuestra organización ha sido fortalecida, reconfigurada y revitalizada. | 
| A revitalized UNIDO would help to eliminate poverty and overcome underdevelopment. | La ONUDI revitalizada ayudará a eliminar la pobreza y superar el subdesarrollo. | 
| This full body treatment leaves the skin luminous, supple, and revitalized. | Este tratamiento corporal completo deja la piel luminosa, hidratada y revitalizada. | 
| The eye contour area is revitalized, re-energized and more toned. | El área del contorno de ojos se revitaliza, renergiza y tonifica. | 
| Get the sleep your body and mind needs to feel revitalized. | Obtén el sueño que tu cuerpo y mente necesitan para sentirte revitalizado. | 
| Caffeine-free, it has been formulated to leave you feeling revitalized. | Sin cafeína, ha sido formulado para darle una sensación de revitalización. | 
| The results are amazing! A healthy, radiant and revitalized skin! | ¡El resultado es espectacular, una piel sana, radiante y revitalizada! | 
| How can the stalled negotiations on the Kyoto Protocol be revitalized? | ¿Cómo puede revitalizarse las negociaciones estancadas sobre el Protocolo de Kyoto? | 
| The skin is revitalized, soft, luminous and radiant. | La piel queda revitalizada, suave, luminosa y radiante. | 
| Many processes within the standards programme have been revitalized. | Se han reactivado muchos procesos en el programa de las normas. | 
| Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened. | En segundo lugar, hay que revitalizar y ampliar el diálogo humanitario internacional. | 
| In turn, the newcomers have revitalized a failing population and economy. | A su vez, los recién llegados han revitalizado un falla población y economía. | 
| The contour of the eyes is instantly revitalized, rested and younger. | El contorno de los ojos es revitalizado, fresco y joven al instante. | 
| It has to be truly revitalized by taking important political decisions. | Debe ser verdaderamente revitalizada mediante la adopción de importantes decisiones políticas. | 
| Newly remodelled, revitalized, 3 Bedroom, 2 Bath Brick Bungalow. | Recién remodelado, revitalizado, 3 dormitorios, 2 baños Brick Bungalow. | 
| The hands look visibly rejuvenated and are noticeably smoother and revitalized. | Las manos se ven visiblemente rejuvenecida y son notablemente más suave y revitalizada. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
