review and comment
- Ejemplos
The National Environmental Policy Act process provides opportunities for public review and comment on the potential environmental impact of the launch of the mission early in the mission's development phase. | El procedimiento de la Ley de Política Ambiental Nacional brinda al público la oportunidad de examinar las posibles repercusiones ambientales del lanzamiento de la misión en sus etapas iniciales de desarrollo y de formular observaciones al respecto. |
Since then, other chapters have been posted for review and comment. | Desde entonces se han publicado otros capítulos, que pueden ser objeto de revisión y de comentarios. |
The FDA encourages Americans to review and comment on these important proposed rules. | La FDA exhorta a los estadounidenses a revisar y hacer comentarios sobre estas dos importantes normas propuestas. |
Opportunities for public review and comment must be provided. | La composición de los Comités y del Foro deberá hacerse pública. |
This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. | Este informe se presenta anualmente a la Junta Ejecutiva para que lo examine y formule observaciones al respecto. |
We now have a series of GDI Working Papers available for review and comment! | Ahora tenemos una serie de Documentos de Trabajo GDI disponible para revisión y comentarios. |
The Commission is requested to review and comment on progress to date. | Se pide a la Comisión que examine los progresos realizados hasta la fecha y formule observaciones al respecto. |
Highest productivity gain for lawyers, doctors, teachers and everyone who needs to review and comment documents. | La productividad máxima por abogados, profesores, médicos y cualquir qui necesita examinar y comentar documentos. |
In 2008 only a handful of the companies surveyed agreed to review and comment on the data. | En 2008, solo unas pocas de las compañías examinadas se comprometieron a revisar y comentar la información. |
They have invited the public to review and comment on the proposed 2.0 license and related material. | Han invitado al público a revisar y comentar la licencia 2.0 y todo el material relacionado. |
This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. | Este informe se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para que lo examine y formule observaciones al respecto. |
The Commission may wish to review and comment on the Working Group's work and plans. | La Comisión tal vez desee examinar y formular observaciones sobre el trabajo y los planes del Grupo de Trabajo. |
The team produced the draft which was submitted for expert and government review and comment. | El equipo elaboró el proyecto que se sometió a expertos y gobiernos para que lo examinaran y formularan comentarios. |
Many indigenous peoples did not respond to the invitation by the World Bank to review and comment on changes to O.D. | Varios pueblos indígenas no respondieron a la invitación del Banco Mundial a revisar y comentar los cambios al O.D. |
Get Involved To review and comment on proposed changes to our privacy policies, subscribe to Mozilla's governance group. | Para revisar y comentar los cambios propuestos en nuestras políticas de privacidad, suscríbete al grupo de gobernanza de Mozilla. |
Clients also have input into recommendations and review and comment on any written documents that result from an assessment. | Los clientes también contribuyen aportando recomendaciones y repasan y comentan todo tipo de documentos escritos que resultan de la evaluación. |
The draft is being reviewed and will be shared with governments for further review and comment. | Actualmente se está revisando el proyecto que se distribuirá a los gobiernos para que lo estudien y formulen recomendaciones al respecto. |
The Associate Administrator invited delegations to review and comment on the draft country programmes submitted for consideration. | El Administrador Asociado invitó a las delegaciones a examinar los proyectos de programas para los países presentados para su consideración y hacer observaciones al respecto. |
After extensive review and comment by Stakeholders, OECD and UNEP will shortly be publishing the technical white papers. | Tras extensos análisis y comentarios de los participantes, la OCDE y el PNUMA publicarán a la brevedad los documentos técnicos de estudio. |
OIOS submitted draft reports for review and comment by the respective heads of the missions audited. | La OSSI presentó proyectos de informe a los jefes respectivos de las misiones sometidas a auditoría, para que los examinaran e hicieran observaciones al respecto. |
