reviento
-I burst
Presente para el sujetoyodel verboreventar.

reventar

Si dices que tiene mi nariz, te reviento la tuya.
If you say he has my nose, I'll bust yours.
Vamos, abre esta puerta o reviento ella.
Come on, open this door or I bust it.
Si cuentas que ya fuimos allá, te reviento.
If you tell them we already went there, I'll beat you up.
Si reviento, tendrás que pedir refuerzos.
If I explode, you'll have to call Roto-Rooter for backup.
¡Quita de en medio o te reviento también a ti!
Get out of my way, or I'll tear you apart! You too!
Las manos en la mesa o te reviento en esa silla.
Keep your hands on that table, or I'll blast you out of the chair.
No, si encontrarlo, yo reviento la cara de él.
No, if I meet him, I'll beat him up.
Si sale de aquí la reviento.
If the bust out of here.
¡Al menos, a ver si reviento pronto, que no puedo más!
At least, I'd bust soon, 'cause I can't take it any more!
Si no lo hablo con alguien, reviento.
I'm going to explode if I don't talk to someone.
Abre la puerta o te reviento.
Open that door, I'll blast you.
¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta o reviento el cristal! Shhh...
Open the door, or i will split the window!
Ella quiere que me reviento sacarla de aquí, Pero todavía tengo esta montaña que escalar.
She wants me to bust her out of here, but I still have this mountain to climb.
Sí, estoy que reviento.
Yeah, I'm really bursting'.
No, no, no. Dime que no mentiste porque nunca te lo pregunté directamente y te reviento la cabeza.
Oh, no, no, no. You tell me that you didn't lie because we never directly asked you the question, and I will knock your head off.
Ya estoy pipo, si como más, reviento.
I'm already bloated. If I eat more, I'm going to explode.
Reviento por compartir la noticia con ustedes.
I'm bursting to share the news with you all.
Reviento por ir a Cuba ahora que está mucho más abierto el país.
I'm dying to go to Cuba now that the country is more open.
Yo no cuento, le reviento un ojo. ¿Eh?
I don't Count, but him...
Palabra del día
la huella