revertirán
revertir
Los resultados que da son permanentes y no se revertirán. | The results it gives are permanent and will not reverse. |
Creemos que solo dinero y tecnología no revertirán este problema. | We believe that money and technology only will not make this problem go away. |
El resto de los bloques revertirán a la Zona. | Relinquished blocks shall revert to the Area. |
Las áreas cedidas revertirán a la Zona. | Relinquished areas shall revert to the Area. |
Los bloques o partes de bloque de sulfuros polimetálicos cedidos revertirán a la Zona. | Relinquished polymetallic sulphide blocks or portions thereof shall revert to the Area. |
El resto de los bloques revertirán a la Zona. | The remaining blocks shall be relinquished. |
En ese momento, los eventuales fondos no utilizados de la subvención original revertirán a AWM. | At that time any outstanding funds from the original grant will revert to AWM. |
Los intereses devengados por los recursos contribuidos al Fondo revertirán al Fondo. | Interest earned by resources contributed to the Fund shall be reverted to it. |
Acciones que revertirán directamente en la salud y el bienestar de los ciudadanos. | These actions will be to the advantage of the health and well-being of citizens. |
Los bloques o las partes de bloques de sulfuros polimetálicos cedidos revertirán a la Zona. | Relinquished polymetallic sulphide blocks or portions thereof shall revert to the Area. |
Su trabajo estará abierto al examen público y las decisiones finales siempre revertirán a las asambleas. | Their work will be open to public scrutiny and final decisions will always revert to the assemblies. |
El dinero y la propiedad en las fincas revertirán a la Corona permanentemente si permanecen sin identificar. | The money and property in the estates will revert to the Crown permanently if they remain unidentified. |
La dirección del VHIR aprovechó para presentar dos nuevas mejoras que revertirán directamente en los investigadores. | The leadership of VHIR took the opportunity to introduce two new improvements that will revert directly to the researchers. |
Las tarifas se revertirán al precio minorista ECN si su balance de cuenta cae debajo de ese umbral. | Pricing will revert to retail ECN pricing should your account balance fall below that threshold. |
Una vez que se salga del juego, se revertirán automáticamente los cambios para poder continuar trabajando normalmente. | Once you exit the game the changes are reverted automatically so you can continue working normally. |
Los agonistas totales no revertirán o antagonizarán los efectos de otros agonistas totales administrados de forma simultánea. | Full agonists will not reverse or antagonize the effects of other full agonists given simultaneously. |
Pero la centralización forzada y la asignación de mayores recursos para organización no revertirán el declive del movimiento obrero. | But ruthless centralization and greater resources for new organizing won't reverse labor's decline. |
Estas intervenciones, si se llevan a cabo de manera eficaz, revertirán la situación sanitaria actual que se describe a continuación. | These interventions, if carried out effectively, will reverse the current health situation described below. |
Otro problema será el destino de las tierras que ya han revertido y revertirán a la jurisdicción panameña. | Another problem will be the future of areas that have been or will be returned to Panama's jurisdiction. |
Por un mundo más sostenible, los beneficios de la venta de entradas se revertirán a las ONG para la protección del medio ambiente. | For a more sustainable world, revenue from ticket sales is in favor of NGOs for environmental protection. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!