revertirán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborevertir.

revertir

Los resultados que da son permanentes y no se revertirán.
The results it gives are permanent and will not reverse.
Creemos que solo dinero y tecnología no revertirán este problema.
We believe that money and technology only will not make this problem go away.
El resto de los bloques revertirán a la Zona.
Relinquished blocks shall revert to the Area.
Las áreas cedidas revertirán a la Zona.
Relinquished areas shall revert to the Area.
Los bloques o partes de bloque de sulfuros polimetálicos cedidos revertirán a la Zona.
Relinquished polymetallic sulphide blocks or portions thereof shall revert to the Area.
El resto de los bloques revertirán a la Zona.
The remaining blocks shall be relinquished.
En ese momento, los eventuales fondos no utilizados de la subvención original revertirán a AWM.
At that time any outstanding funds from the original grant will revert to AWM.
Los intereses devengados por los recursos contribuidos al Fondo revertirán al Fondo.
Interest earned by resources contributed to the Fund shall be reverted to it.
Acciones que revertirán directamente en la salud y el bienestar de los ciudadanos.
These actions will be to the advantage of the health and well-being of citizens.
Los bloques o las partes de bloques de sulfuros polimetálicos cedidos revertirán a la Zona.
Relinquished polymetallic sulphide blocks or portions thereof shall revert to the Area.
Su trabajo estará abierto al examen público y las decisiones finales siempre revertirán a las asambleas.
Their work will be open to public scrutiny and final decisions will always revert to the assemblies.
El dinero y la propiedad en las fincas revertirán a la Corona permanentemente si permanecen sin identificar.
The money and property in the estates will revert to the Crown permanently if they remain unidentified.
La dirección del VHIR aprovechó para presentar dos nuevas mejoras que revertirán directamente en los investigadores.
The leadership of VHIR took the opportunity to introduce two new improvements that will revert directly to the researchers.
Las tarifas se revertirán al precio minorista ECN si su balance de cuenta cae debajo de ese umbral.
Pricing will revert to retail ECN pricing should your account balance fall below that threshold.
Una vez que se salga del juego, se revertirán automáticamente los cambios para poder continuar trabajando normalmente.
Once you exit the game the changes are reverted automatically so you can continue working normally.
Los agonistas totales no revertirán o antagonizarán los efectos de otros agonistas totales administrados de forma simultánea.
Full agonists will not reverse or antagonize the effects of other full agonists given simultaneously.
Pero la centralización forzada y la asignación de mayores recursos para organización no revertirán el declive del movimiento obrero.
But ruthless centralization and greater resources for new organizing won't reverse labor's decline.
Estas intervenciones, si se llevan a cabo de manera eficaz, revertirán la situación sanitaria actual que se describe a continuación.
These interventions, if carried out effectively, will reverse the current health situation described below.
Otro problema será el destino de las tierras que ya han revertido y revertirán a la jurisdicción panameña.
Another problem will be the future of areas that have been or will be returned to Panama's jurisdiction.
Por un mundo más sostenible, los beneficios de la venta de entradas se revertirán a las ONG para la protección del medio ambiente.
For a more sustainable world, revenue from ticket sales is in favor of NGOs for environmental protection.
Palabra del día
el portero