reverie
Akasha was distracted from her reverie by a strange sensation. | Akasha se distrajo de su embelesamiento por una extraña sensación. |
He can become synonymous with the word reverie and romance. | Puede convertirse en sinónimo de la palabra ensueño y romance. |
In reverie, you live a hint of them again. | En ensueño, vives un indicio de ellos otra vez. |
A reverie on the edge of ambivalence and gender. | Una ensoñación en los límites de la ambivalencia y el género. |
A cliché is very minimalist which the atmosphere leads to reverie. | Un cliché es muy minimalista que la atmósfera conduce a la ensoñación. |
He stared blankly toward the sea, lost in reverie. | Miró fijamente hacia el mar, perdido en ensueño. |
Sort of reverie, if you know what I mean. | Una especie de ensueño, si sabe qué quiero decir. |
The decor invites you to disorientation and reverie. | La decoración que invita a la desorientación y la ensoñación. |
They instruct him during hours of dream and reverie. | Lo instruyen en las horas del sueño y del ensueño. |
At the outset, meditation must be distinguished from idle reverie. | Para comenzar, debemos distinguir la meditación de la ensoñación ociosa. |
A voice from outside interrupted the Dragon's reverie. | Una voz de fuera interrumpió las cavilaciones del Dragón. |
A light touch on Jouta's sleeve broke his reverie. | Un leve roce en la manga de Jouta rompió su meditación. |
The bells at the temple began ringing suddenly, interrupting her reverie. | Las campanas del templo empezaron repentinamente a repicar, interrumpiendo su meditación. |
In this extremely relaxing ambience daydreams and reverie come into their own. | En este ambiente extremadamente relajante sueños y ensueño entrar en su cuenta. |
Captain Nemo fell silent and seemed lost in reverie. | El capitán Nemo calló, como perdido en una profunda ensoñación. |
All save poor little Cinderella, who toiled amidst the reverie. | Todos menos la pobre Cenicienta, que trabajaba mientras soñaba. |
It is very easily your reverie for you don't own a boat yet. | Es su ensueño para usted no posee muy fácilmente un barco todavía. |
Sutebe's polite inquiry brought Shoin back from his unpleasant reverie. | La amable pregunta de Sutebe sacó a Shoin de sus desagradables pensamientos. |
Suddenly, something he said snapped me out of my reverie. | De golpe, Dave dijo algo que me sacó de mis ensueños. |
And he leaned against the wall, lost in reverie. | Y, apoyándose contra la pared, venga cavilar y más cavilar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!