reverendisima

No, excelencia reverendísima, lo encontré en el mar.
No, most revered excellency. I found it in the sea.
Agradecido a todos su generosa disposición al respecto, el beneficio de la ocasión para confirmar con la más alta consideración Eminencia Reverendísima.
Grateful to all of His gracious provision in this respect, profit of the occasion to confirm with the highest consideration Your most reverend Eminence.
Saludamos respetuosamente al delegado especial de Su Santidad, Su Excelencia Reverendísima monseñor Angelo Becciu y a Sus Eminencias los cardenales Renato Raffaele Martino y Prosper Grech.
May I extend a special greeting to the Special Delegate of His Holiness, the Most Reverend Archbishop Angelo Becciu, and Their Eminences the Cardinals Renato Martino and Prosper Grech.
Excelencia Reverendísima: Tengo la alegría de transmitirle a Usted y a cuantos participan en el Meeting para la amistad entre los pueblos un saludo cordial del Santo Padre.
Your Most Reverend Excellency: I have the joy of conveying the Holy Father's cordial greeting to you and to all who are taking part in the Meeting for Friendship Among Peoples.
Excelencia reverendísima: En nombre del Santo Padre y el mío, le dirijo un cordial saludo a usted, a los organizadores y a los participantes de la XXXVIII edición del Encuentro para la amistad entre los pueblos.
On behalf of the Holy Father Francis and myself, I express a cordial greeting to you, to the organizers and those attending the 38th edition of the Meeting for Friendship among Peoples.
Benedicto XVI acompaña estos deseos suyos asegurando un constante recuerdo en la oración, mientras que con afecto le envía a Usted, Excelencia Reverendísima, y a todos los presentes en esta cita anual promovida por Comunión y Liberación, Su bendición.
Benedict XVI accompanies his wishes with the assurance of his constant remembrance in prayer, as with affection he imparts his Blessing to you, Your Most Reverend Excellency, and to all those present at this annual event, sponsored by Communion and Liberation.
Excelencia Reverendísima, con alegría tengo el placer de transmitir el cordial saludo del Santo Padre a Su Excelencia, a los organizadores y a todos los participantes en el Meeting para la Amistad entre los Pueblos que se celebra en Rimini.
Your Most Reverend Excellency, I am pleased to express the Holy Father's cordial greeting to you, Your Excellency, to the organizers and to all who are taking part in the Meeting for Friendship among Peoples in Rimini.
Benedicto XVI acompaña estos deseos con la seguridad de un constante recuerdo en su oración, mientras con afecto le envía su bendición apostólica a usted, excelencia reverendísima, y a todos los presentes en esa cita anual organizada por Comunión y Liberación.
Benedict XVI accompanies his wishes with the assurance of his constant remembrance in prayer, as with affection he imparts his Blessing to you, Your Most Reverend Excellency, and to all those present at this annual event, sponsored by Communion and Liberation.
Clavó los ojos en la puerta, y, cuando esperaba ver entrar por ella a la rendida y lastimada Altisidora, vio entrar a una reverendísima dueña con unas tocas blancas repulgadas y luengas, tanto, que la cubrían y enmantaban desde los pies a la cabeza.
He kept his eyes fixed on the door, and just as he was expecting to see the love-smitten and unhappy Altisidora make her appearance, he saw coming in a most venerable duenna, in a long white-bordered veil that covered and enveloped her from head to foot.
¿Por qué su reverendísima me llama granuja?
Why did you call me a rascal?
Homilía de su eminencia reverendísima cardenal James Francis Stafford (09 de diciembre de 2000)
Homily by His Eminence James Francis Cardinal Stafford (December 09, 2000)
Después de la Audiencia Pontificia, la Delegación fue recibida por Su Eminencia Reverendísima el Señor Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado.
Following the audience, the Order's delegation was received by the Secretary of State, His Eminence Cardinal Sodano.
Solo, así, el Obispo de Avellino, Su Excelencia Reverendísima Antonio Forte, podría proveerme con la documentación apropiada ante los funcionarios civiles italianos.
Thus, only the Bishop of Avellino could provide me with the appropriate documentation for the Italian civil officials.
Al respeto, deseo asegurar a Vuestra Eminencia Reverendísima que cuanto ha expuesto será tenido atentamente en consideración por parte de esta Congregación.
In this regard, I wish to assure Your Eminence that the arguments you have put forward will be carefully considered by this Congregation.
Su Santidad Juan Pablo II ha nombrado nuevo Prelado de la Orden a S.E. Reverendísima Monseñor Angelo Acerbi, Arzobispo Titular de Zella.
His Holiness John Paul II has appointed HE Rt. Rev. Mgr. Angelo Acerbi as the new Prelate of the Order of Malta Archbishop Titolare di Zella.
Su Excelencia Reverendísima Monseñor Moses Costa, CSC, Arzobispo de Chattagranm, Su Excelencia Reverendísima Monseñor George Kocherry, Arzobispo y Nuncio Apostólico de Bangladés, honraron la ocasión.
Most Rev. Moses Costa, CSC, the Archbishop of Chattagram, His Excellency Archbishop George Kocherry, Apostolic Nuncio to Bangladesh graced the occasion.
La presentación de la colección tuvo lugar el pasado 20 de mayo en el Auditorio del Instituto Pontificio Juan Pablo II, en presencia de Su Eminencia Reverendísima el Cardenal Robert Sarah.
This series was presented on May 20th, in the Auditorium of the Pontifical John Paul II Institute, in the presence of H.E. Cardinal Robert Sarah.
Excelencia reverendísima: Tengo la alegría de transmitirle a usted y a los que participan en el Meeting para la amistad entre los pueblos el saludo cordial del Santo Padre.
I have the joy of conveying the Holy Father's cordial greeting to you and to all who are taking part in the Meeting for Friendship among Peoples.
En el día 23 de marzo del 2017, el Santo Padre recibió en audiencia a Su Eminencia Reverendísima, el Cardenal Angelo Amato, S.D.B., Prefecto de la Congregación de las Causas de los Santos.
On the 23rd of March 2017, the Holy Father received in audience His Eminence Cardinal Angelo Amato, S.D.B., prefect of the Congregation for the Causes of Saints.
Agradeceré por tanto a Vuestra Eminencia Reverendísima si pudiera hacer conocer su estimado parecer sobre la eventual posibilidad de prever, en casos determinados, un procedimiento más rápido y simplificado.
I would be grateful to Your Eminence, therefore, if you were to communicate your valued opinion regarding the possibility of making provision, in specific cases, for a more rapid and simplified penal process.
Palabra del día
la huella