reventarse
Además, reventarse los granitos puede provocar que el acné deje cicatrices. | Not only that, but popping pimples can cause acne scarring. |
Una vez que alcanza cierto tamaño, tiene un alto riesgo de reventarse. | Once it reaches a certain size, it has a high risk of bursting. |
¿Hay alguna probabilidad de que el AAA pueda reventarse? | Is there a chance the AAA could burst? |
Todos escuchan el estruendo al reventarse contra las piedras. | All of them hear the roar of its burst against the stones. |
Una vez que alcanza cierto tamaño, tiene un alto riesgo de reventarse. | Once it reaches a certain size, it has a high chance of bursting. |
Sin embargo, si el bulto se hace demasiado grande, puede reventarse o romperse. | But if the bulge gets too big, it can burst, or rupture. |
Se forman pequeños bultos en los vasos, y estos pueden llegar a reventarse. | Small bulges form in the vessels, and these bulges can break open. |
Estas ampollas tienen más probabilidades de permanecer durante más tiempo sobre la piel sin reventarse. | These blisters are more likely to stay longer on the skin without bursting. |
Este abultamiento se denomina aneurisma y, si no se trata, puede reventarse y sangrar. | This bulge is called an aneurysm. If untreated, it can rupture and bleed. |
Los globos inflados constituyen un riesgo dado que pueden reventarse sin aviso previo y pueden ser inhalados. | Inflated balloons pose a risk because they can pop without warning and be inhaled. |
No puede reventarse otra. | I can't have another one bursting. |
¡Tengo una sola pregunta! ¿Están listos para reventarse? | I got one question, and one question only, are you ready to party? |
Esta es una gran fisura que corre por todo y podría reventarse en cualquier momento. | That is a big fracture down the middle of it that could splinter at any time. |
Una batalla total entre dos equipos que buscan reventarse a golpes solo para pasar el rato. | It is an all-out battle between two teams, beating each other senseless to pass the time of day. |
Estas grietas iniciales en la ideología y justificación del orden capitalista tienen que reventarse en un rechazo total. | These beginning cracks in the ideology and justification of the capitalist order need to be burst open into full-scale rejection. |
La situación lo frustra y se siente como si fuera a reventarse; que tenemos que despertar a la gente. | The situation frustrates him, and he feels like he might explode; that we need to wake people up. |
Los infladores en los vehículos que han experimentado una exposición prolongada a condiciones calurosas y húmedas tienen un mayor riesgo de reventarse. | Inflators in vehicles that have experienced prolonged exposure to hot and humid conditions pose a greater risk of rupture during deployment. |
En un sartén distinto, calienta las semillas de mostaza, la cúrcuma, la asafétida y las semillas de comino en aceite hasta que las semillas de mostaza empiecen a reventarse. | In a separate pan, heat the mustard seeds, turmeric, asafedita and cumin seeds in oil until the mustard seeds start to sputter. |
Si el centro de la banda de rodadura se desgasta más rápidamente que los bordes exteriores, es posible que los neumáticos estén demasiado hinchados, lo que puede aumentar el riesgo de reventarse. | If the centre of the tread is wearing more than the outer edges, you might have overinflated your tyres. This can increase the risk of a tyre blowout. |
Se forma una aparente burbuja de líquido amniótico (un último intento del alma de generar vida), con el peligro de reventarse y de verter los venenos de sentimientos y ácidos de pensamientos acumulados en el cuerpo. | A seeming amniotic sac (a last attempt of the soul to create life) emerges, posing the danger of bursting and to pour the pent-up feeling-poisons and through-acids into the body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!