revelar algo

Popularity
500+ learners.
Puede visitar nuestro sitio web sin revelar algo personal.
You can visit our site without making any personal disclosures.
Y no olviden, revelar algo es también ocultar algo.
But also don't forget, any unveiling is also veiling.
¿Cómo puedes revelar algo así?
How can you reveal such a thing?
En este momento ella me esta diciendo que yo estoy negando mi pecado ante otras personas porque rehuso revelar algo de mi pasado a los demas.
Right now she says I'm denying my sin to others because I refuse to be revealing of my past to others.
En la tercera parte del libro me intereso en el segundo nivel, es decir, en cómo los errores vistos por los fotógrafos (o en el momento de su interpretación), nos pueden revelar algo del inconsciente de la fotografía.
The third part of the book is concerned with the second level, in other words, how mistakes made by photographers (or at the time of their interpretation) can show us something about the unconscious in photography.
¿Dinero, fama, el beneficio de revelar algo desconocido para las personas?
Money, fame, the benefit of revealing something unknown for people?
En ese momento levanté su copa para revelar algo.
At this time I raised his glass to reveal something.
El hombre es a punto de revelar algo importante.
The man is about to reveal something important.
O de revelar algo que tú no quieres que sepa.
Or divulge something... you didn't want me to know.
A modo de ejemplo, podría revelar algo en un comentario blog.
As an example, you might disclose something in a blog post comment.
Tienes que revelar algo sobre ti misma que sea muy embarazoso.
MICHAEL: You got to share something about yourself that's really embarrassing.
No podemos dejarlo en una institución normal, podría revelar algo.
We can't leave him in a regular institution because of what he might spill.
Tienes que avisar antes de revelar algo así.
Man, call spoiler alert before you say things like that.
Aquí tenemos que desandar sus pasos andados y revelar algo de la historia antigua.
Here, we need to retrace your steps and reveal some ancient history.
Solo estás obligada por ley a revelar algo que pasó en los últimos tres años.
You're only required by law to disclose anything that happened in the last three years.
El acto de revelar algo públicamente nunca es neutro; afecta el propio contenido informado.
The act of publicly revealing something is never neutral; it affects the reported content itself.
Conócelo mejor y ve si puede revelar algo sobre su pasado.
Get to know him better and see if you can get him to open up about his past.
Tal afirmación, sin embargo, es demasiado general para revelar algo significativo sobre el modo condividual de concatenación.
Such a statement, however, is too general to reveal anything significant about the condividual mode of concatenation.
Según lo vas completando, verás que surgen algunos patrones que pueden incluso revelar algo sobre ti mismo.
As you progress, you'll see the patterns that arise and some will even reveal something about yourself.
Pero hay palabras que deben romper las barreras del silencio y revelar algo de lo que has sufrido, Muawiya.
But they are words that must break through the wall of silence to disclose some of what you have suffered, Muawiya.
Palabra del día
el estanque