Resultados posibles:
revalorizo
Presente para el sujetoyodel verborevalorizar.
revalorizó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborevalorizar.

revalorizar

Guys, me revalorizo realmente ¿El lo que usted está tratando de hacer aquí, all derecho?
Guys, I really appreciate what you're trying to do here, all right?
Cristiano Ronaldo se revalorizó y salió para el Real Madrid.
Cristiano Ronaldo growth as a player and went out to Real Madrid.
El rublo ruso se revalorizó un 5,3% en 2007, ponderado en función del comercio.
The Russian rouble appreciated by 5.3 per cent in 2007 on a trade-weighted basis.
El yoga revalorizó el cuerpo, que es la energía densa o la base de la pirámide humana.
Yoga appreciated the body, which is dense energy or the base of the human pyramid.
Durante los primeros ocho meses de 2005, el dinar sudanés se revalorizó en un 17,5% en términos reales.
During the first eight months of 2005, the Sudanese dinar appreciated by 17.5 per cent in real effective terms.
Asimismo, reconocemos que la conferencia revalorizó la importancia del papel del Estado en el proceso de desarrollo.
That the conference re-valued the importance of state's role in the development process is also acknowledged by us.
En línea con el euro, el franco CFA se revalorizó sustancialmente frente al dólar de los Estados Unidos en términos nominales.
In line with the Euro, the CFA franc appreciated substantially against the United States dollar in nominal terms.
Revalorizó a poetas como Cátulo Castillo, Homero Manzi y Enrique Santos Discépolo con estilo y buscando dejar un mensaje.
Rinaldi emphasized poets like Catulo Castillo, Homero Manzi and Enrique Santos Discépolo with its very personal style, always seeking to communicate a message.
El flujo hipotecario continuó creciendo a buen ritmo en un entorno en el que el precio de la vivienda se revalorizó en casi todos los mercados.
Mortgage flow grew in an environment where the price of housing has appreciated in almost all markets.
Al mismo tiempo, reflejando en parte la nueva confianza, el dólar de Nueva Zelandia se revalorizó en términos reales, lo que afectó a la competitividad de ciertas industrias.
Concurrently, partly reflecting renewed confidence, the New Zealand dollar has appreciated in real terms, cutting into the competitiveness of some industries.
El euro se revalorizó frente al USD desde mediados de 2002 y, en concreto, durante el período de investigación, lo cual favoreció las exportaciones a la zona euro.
The euro appreciated against the USD as from mid 2002, and significantly during the IP, thus favouring exports into the euro area.
El mercado, además, revitalizó y revalorizó la zona ya que, por ejemplo, se instalaron varios bares y restaurantes y se construyeron edificios de departamentos y oficinas en los alrededores.
The market also revitalized the area and appreciated because, for example, were installed and several bars and restaurants were built apartment buildings and offices around.
La retirada del coro del centro de la catedral revalorizó el carácter gótico del templo, acercó a los fieles al culto y recuperó el inmenso espacio catedralicio.
The removal of the choir from the centre of the cathedral increased the gothic nature of the temple, brought the faithful closer to worship and recovered the immense cathedral space.
El pasado 11 de diciembre, el bitcoin comenzó a cotizar en el mercado de futuros de Chicago (CBOE), y se revalorizó en más de 15.000 dólares en pocos días.
On 11 December last, Bitcoin started trading on the Chicago futures market (CBOE), and its value rose to more than US$15,000 in the first few days.
Desde el 3 de febrero hasta 9 de mayo se celebrará en Bruselas una exposición dedicada a El Greco, recordando su olvido hasta que la Institución Libre de Enseñanza revalorizó su obra en 1908.
From 3 of February until May 9 will be celebrated in Brussels an exhibition dedicated to The Greco, remembering his oblivion until the Institution Free to Education revalued his work in 1908.
El euro se revalorizó con respecto al dólar estadounidense desde mediados de 2002, y significativamente durante el período de investigación, lo cual favoreció las exportaciones destinadas a la zona del euro durante ese período.
The EURO has been appreciated in respect of the USD as from mid 2002, and significantly during the IP, thus favouring exports into the EURO area for that period.
Se revalorizó la dignidad humana de millones de personas que habían sido despojadas de sus derechos humanos, legales y constitucionales, y que ahora son capaces de exigir la oportunidad de participar creativamente en su propio destino.
The human dignity of millions whose human, legal and constitutional rights had been torn away from them were replaced. The Haitian people can now demand the opportunity to creatively participate in their own future.
Mustapha Masmoudi, uno de los redactores del Informe McBride, destacó la importancia de contar con una pluralidad informativa en la sociedad actual y revalorizó la ética del periodista ante una sociedad que pide más claridad y transparencia informativa.
Mustapha Mausmoudi, one of the writers of the McBride report, highlighted the importance of having plurality of information in modern society and reassessed journalistic ethics in the face of a society demanding greater clarity and transparency of information.
De hecho, la vivienda nueva se encareció un 4,3% anual en el cuarto trimestre (tres puntos menos que en el tercero), mientras que la segunda mano se revalorizó un 4,5% anual (un punto más que en el trimestre previo).
In fact, new housing increased by 4.3% a year in the fourth quarter (three points less than in the third), while the second hand increased by 4.5% per year (one point more than in the previous quarter).
Además, el programa revalorizó la empresa de acogida en Austria, que se benefició de un punto de vista novedoso sobre el mercado de la mensajería y aprovechó la oportunidad de colaborar con un socio de otro país y conocer un mercado nuevo.
The scheme also offered added value to his host company in Austria, which benefited from his fresh perspective on the courier market and took advantage of the opportunity to collaborate with a foreign partner and learn about a new market.
Palabra del día
oculto