reutilizaron
reutilizar
Muy probablemente, extendieron y reutilizaron algunas de las antiguas tumbas de la necrópolis. | Quite probably, they extended and re-used some of the ancient necropolis tombs. |
Los desarrolladores de PowerTool no reutilizaron el binario que dio a conocer quien publicó la vulnerabilidad. | The PowerPool developers did not reuse the binary that was provided by the vulnerability's discloser. |
Algunos están en sus emplazamientos originales, aunque otros se reutilizaron en la construcción de otros edificios. | Some of these capitals remain in situ, while others were re-used in other buildings. |
En su lugar, reutilizaron sus antiguas publicaciones convirtiéndolas en cursos de correo electrónico, contenido de vídeo, Slideshares y más. | Rather, they repurposed their older posts into email courses, video content, slideshares and more. |
Además, los arquitectos reutilizaron todo lo que pudieron del edificio derruido y reciclaron el resto para eliminar los residuos. | The architects reused whatever they could from the demolished building and recycled the rest to eliminate waste. |
Los planes definitivos reutilizaron varios de los planes que habían sido propuestos previamente y fueron finalmente aprobados en 1961. | The final plans reused several of the plans that had been previously proposed and they were finally approved in 1961. |
Las camas y el suelo nuevo se hicieron con las tablas de madera del revestimiento, también se limpiaron y reutilizaron los lavabos. | The beds and the new floors were fashioned from wood siding and even the wash basin was cleaned up and reused. |
Para la contención de la cama alta, se reutilizaron botellas plásticas (con relleno de envases plásticos cortados en pedazos). | Plastic bottles were filled with more plastic and used to create a border to contain the soil in this raised bed. |
Las economías logradas mediante la oficina única en Cabo Verde se reutilizaron para la capacitación del personal de las Naciones Unidas y de los caboverdianos. | The One Office in Cape Verde released resources which were spent on training UN staff and Cape Verdeans. |
Las piedras se reutilizaron durante la reconstrucción omeya, en la que el alcázar se decoró con estuco labrado, mosaicos y frescos, y se transformó en residencia palaciega. | These were re-used during the Umayyad reconstruction when the castle was decorated with carved stucco, frescoes and mosaics, thus transforming it into a palatial residence. |
Los textos suelen ocupar las dos caras, aparecen en diferentes orientaciones e incluso hay inscripciones borradas y modificadas por otras superpuestas, lo que indica que los soportes se reutilizaron con frecuencia. | Texts usually cover up both sides, with different orientations. Some inscriptions were erased and modified by other overlapping ones, indicating that lead sheets were frequently reused. |
En 2013 se reutilizaron aproximadamente 530.000 m3 de agua, la mayoría proveniente de la captación pluvial, lo que representó el 3,8% del volumen de agua total utilizado por las empresas Eletrobras. | In 2013, approximately 530,000 m³ of water were reused, most from rainwater harvesting, which represented 3.8% of the total volume of water used by the Eletrobras companies. |
Además, los musulmanes descubrieron las excelentes propiedades del agua del Mar Menor, las cuales disfrutaron en las antiguas termas romanas del lugar que ellos reutilizaron. | Furthermore, the Moors discovered the excellent properties of the water of the Mar Menor, which they enjoyed in the ancient Roman baths that were located there and which they reused. |
REUTILIZACIÓN En 2013 se reutilizaron aproximadamente 530.000 m3 de agua, la mayoría proveniente de la captación pluvial, lo que representó el 3,8% del volumen de agua total utilizado por las empresas Eletrobras. | REUSE In 2013, approximately 530,000 m3 of water were reused, most from rainwater harvesting, which represented 3.8% of the total volume of water used by the Eletrobras companies. |
Esta cripta se reconstruyó en el siglo XVI, pero para ello se reutilizaron los elementos pétreos del siglo XIII y XIV del arco-solio primitivo del enterramiento de la Emperatriz Constanza de Grecia. | This crypt was rebuilt in the sixteenth century, but this stony elements of the XIII and XIV century arch-solio primitive burial of the Empress Constance Greece were reused. |
Cientos de toneladas de materiales de construcción y demolición se reciclaron y reutilizaron, como hormigón, materiales para techos, asfalto, metal, baldosas de techo, pisos de madera, equipo eléctrico y sistemas mecánicos. | Hundreds of tons of construction and demolition materials were recycled and reused, including concrete, roofing materials, asphalt, metal, ceiling tiles, wood flooring, electrical equipment and mechanical systems. |
De esta operación se obtuvo una gran cantidad de material de construcción, sobre todo valiosos fragmentos decorativos de mármol y piedra que se reutilizaron en proyectos arquitectónicos ayyubíes en Jerusalén y alrededores. | This operation provided a large quantity of building materials, especially invaluable marble and decorative stone fragments, most of which were re-used in the Ayyubid architectural projects in Jerusalem and outside. |
El proceso de conversión generó 14,1 toneladas de madera sobrante, de las que 4,2 se reutilizaron para fabricar productos para el cuidado de animales y paneles y 9,9 toneladas para la producción de energía. | The conversion process generated 14.1 tonnes of excess wood material, of which 4.2 tonnes were reused for animal care and panel products and 9.9 tonnes was used for energy production. |
Como estructura medioambiental y de plantación para la nueva instalación de mamíferos, se reutilizaron una pared rocosa y numerosas especies de arbustos y gramíneas que ya había en el anterior recinto para coatíes (Nasua nasua). | A rock wall and many species of shrubs and grasses were reused from the previous enclosure for coati (Nasua nasua) as the plant and environmental framework for the new mammal exhibit. |
Para la alarma de intrusión, por ejemplo, instalaron el panel de intrusión Modular Alarm Platform MAP 5000, que se puede ampliar fácilmente, y reutilizaron una gran parte del sistema heredado en vez de invertir en nuevos detectores. | For intrusion alarm for instance, they installed the easily scalable intrusion panel Modular Alarm Platform MAP 5000, a large part re-used from the legacy system instead of investing in new detectors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!