retrospection

In historic retrospection, let us now look at the imperialist roots of this global drama.
En retrospección histórica, veamos ahora las raíces imperialistas de este drama mundial.
This retrospection is the base necessary to watch towards our future.
Téngase en cuenta que esta retrospección, es la base necesaria para mirar hacia nuestro porvenir.
The Convention is born of a marriage, or compromise, between prophecy and retrospection.
La Convención nació de un matrimonio, o una avenencia, entre la profecía y la retrospección.
Collective memory and cultural retrospection: The raise of a memorial addresses the collective memory.
Memoria colectiva y retrospección cultural: el establecimiento de un patrimonio cultural se dirige a la memoria colectiva.
A retrospection to Traders Revenge!
Una mirada retrospectiva a los comerciantes venganza!
It stands to reason that December should be a time for retrospection, but why this date specifically?
Es evidente que diciembre debe ser un mes para la mirada retrospectiva, ¿pero por qué en esta fecha concretamente?
Sometimes in retrospection, one starts repenting, one starts regretting having been in the company of the Divine Master.
Algunas veces, en retrospección, uno comienza a arrepentirse, a lamentar el haber estado en la compañía de un Maestro Divino.
Born of a marriage, or compromise, between prophecy and retrospection, this Convention has been rightly called a constitution for the oceans.
Nacido del matrimonio o la avenencia entre la profecía y la retrospección, esta Convención ha sido denominada acertadamente la Constitución de los océanos.
At this crucial halfway point, we have an opportunity for soul-searching and retrospection to find ways for better implementation in the remaining time.
En este punto medio crucial, tenemos la oportunidad de realizar una introspección para encontrar maneras de mejorar la aplicación en el tiempo que queda.
In Judaea all seemed to invite to retrospection and introspection; to favour habits of solitary thought and study, till it kindled into fanaticism.
Todo en Judea parecía invitar a la retrospección y a la introspección, a favorecer hábitos de reflexión y estudio solitarios hasta el fanatismo.
The selection is therefore intentional since we choose elements from the past to project them into the future (double movement in the story: retrospection and prospection).
Por lo tanto, la selección es intencionada, ya que escogemos elementos del pasado para poder proyectarnos en el futuro (doble movimiento en el relato: retrospección y prospección).
Discover this unity in retrospection of your imperfections and you will move beyond the self-imposed limitations of your ego and the dysfunctions of your past.
Descubre esta unidad en la retrospección de tus imperfecciones, e irás más allá de las limitaciones autoimpuestas de tu ego y de las disfunciones de tu pasado.
Therefore, on this solemn occasion of introspection and retrospection, one is very much reminded of the circumstances and purposes of the elaboration of this common and universal Declaration.
Por lo tanto, en esta solemne ocasión de introspección y retrospección, recordamos las circunstancias y los propósitos de la elaboración de esta Declaración común y universal.
Thereafter one realizes the final stage, reviewing knowledge, called retrospection (patipassana) because one looks back upon one's entire path of progress and one's attainments.
De ahí en adelante uno logra la etapa final, el conocimiento de recapitulación, llamado retrospección (paṭipassanā) ya que uno ve hacia atrás el propio camino de progresos y logros, en su totalidad.
Maybe, that is why commemoration, as a social event and action, is invariably tied to historical dates and to its constant repetition in terms of a simultaneous chronological evolution and temporary retrospection.
Será tal vez por ello que la conmemoración, como hecho y acción social, se encuentra indefectiblemente atada a fechas his- tóricas y a su constante repetición en términos de una simultánea evolución cronológica y retrospección temporal.
During it, the monarch and the minister of Defence–in this case, Pedro Morenés–carry out a retrospection of the year ending, and put forth areas of action for the new one.
En ella, el monarca y el ministro de Defensa –en este caso, Pedro Morenés- realizan un balance del año anterior y se marcan las líneas de acción que se desarrollarán en el que comienza.
If these goals have not come into reality, as you so desired, then it is healthy to look back in retrospection to re-evaluate and plan for improvement to get you back on track and moving forward again.
Si estos objetivos no se han hecho realidad, como tanto lo deseaban, entonces es saludable mirar hacia atrás en retrospección para evaluar y planificar mejoras, recuperar el camino y volver a avanzar.
They tackle reconnections, displacement, retrospection of cultural origins, as well as the contemplation on the need to step away and break free of the tangled trappings of the country, its traditions, societal pressures and norms.
Abordan sus orígenes culturales a partir de reconecciones, desplazamientos y retrospectivas, reflexionando sobre la necesidad de liberarse de los complicadas atavíos culturales, sus tradiciones, presiones sociales y normas.
Retrospection and introspection are healthy only when they are aimed in a positive direction.
La retrospección y la introspección son saludables solo cuando tienen un propósito positivo.
This is an occasion to make a sort of retrospection—an evaluation, an assessment, nay, an examination.
Esta es la ocasión de hacer una especie de retrospección una evaluación, un análisis, mejor dicho, un examen.
Palabra del día
oculto