retroceder ante
- Ejemplos
Se necesita con urgencia una directiva o marco para enfermedades desatendidas y no deberíamos retroceder ante medidas poco ortodoxas, subvenciones, protocolos de asistencia, exención de tasas e incluso la transferencia de derechos de patentes. | A directive or framework for neglected diseases is much needed, and we should not shrink back from unorthodox measures, subsidies, protocol assistance, tariff exemption and even the transfer of patent rights. |
Por último, señalaré que la educación y la investigación, así como las pequeñas y medianas empresas necesitan el respaldo financiero adecuado si lo que queremos es aprovechar las oportunidades que se presentan en nuestro propio campo y no retroceder ante los riesgos que esto implica. | Lastly, I will point out that education and research and small and medium-sized businesses need the right sort of financial backup if we are to seize the opportunities in our own back yard and not shrink back from the risks involved. |
No podemos retroceder ante la gran responsabilidad que nuestro pueblo ha puesto sobre nuestros hombros. | We cannot shrink from the great responsibility our people have put on our shoulders. |
El gobierno se vio forzado a retroceder ante la oposición casi universal a su plan de reforma educativa. | The government was forced to back down in the face of nearly universal opposition to its education reform plan. |
La neblina gris de Meido pareció retorcerse y retroceder ante su presencia. | The gray fog of Meido seemed to twist and recoil from his presence. |
Él puede sentir su alma, durante un momento corto, y retroceder ante la desobediencia. | He can feel his soul, for a short moment, recoil from disobedience. |
Los súbditos deben retroceder ante el monarca. | Subjects must back away from the monarch. |
El dominio del sufrimiento tiene que retroceder ante el resplandeciente sol del amor. | The domain of suffering must yield to the radiant sunshine of love. |
Para retroceder ante la crisis, Georgia debe hallar la fortaleza en sí misma. | Georgia must find the strength within itself to step back from crisis. |
¿Debe retroceder ante el ratón y fugarme (huir de mi problema)? | Should I draw back from the mouse and take flight (run away from my problem)? |
No debemos retroceder ante nada. | We must not shrink at anything. |
Se ha negado a retroceder ante perros, gases lacrimógenos, armas y tanques. | They have refused to back down in the face of dogs, tear gas, guns, and tanks. |
Ciertamente tendremos la victoria, sin embargo, para conquistarla no hay que retroceder ante las dificultades. | We certainly will have the victory, however, to conquer it do not retreat in front of the difficulties. |
Entre mil peligros y sin retroceder ante ningún sacrificio, trabajó incansablemente por las mejoras en su país. | Amid thousands dangers and renouncing no sacrifice, he employed himself to raising up his country. |
Esas personas gritaban, y se desgañitaban, y no tenían intenciones de retroceder ante la policía. | See, those people yelled, and they screamed, and they were not about to back down from the police. |
Siguió un silencio de tumba, y los lejanos rumores de maquinaria parecieron disminuir y retroceder ante él. | A tomb-like silence followed, and the far-off, muted rumble of engineries seemed to ebb and recede before it. |
No vamos a retroceder ante estos debates, ya que contar con un mercado interior operativo dentro del mercado energético es esencial. | We will not shy away from these debates, for a functioning internal market within the energy market is essential. |
Kolchak se ha visto obligado a retroceder ante Samara hasta Ufa, y continúa la retirada a lo largo del tramo medio del Volga. | Kolchak has been forced back from before Samara to Ufa, and is continuing to retreat all along the middle stretch of the Volga. |
La Comisión Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL, organismo de regulación de las frecuencias) tuvo que retroceder ante la ausencia de legislación clara relativa al cable. | Venezuela's telecoms regulator (CONATEL) had to accept this position in the absence of specific legislation about cable television. |
El 25 de julio los militares intentaron entrar en los locales, aunque posteriormente tuvieron que retroceder ante la presión de unos manifestantes. | Soldiers tried to force their way into the station's studios on 25 July before giving up because of opposition from demonstrators. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!