retroceder ante

Se necesita con urgencia una directiva o marco para enfermedades desatendidas y no deberíamos retroceder ante medidas poco ortodoxas, subvenciones, protocolos de asistencia, exención de tasas e incluso la transferencia de derechos de patentes.
A directive or framework for neglected diseases is much needed, and we should not shrink back from unorthodox measures, subsidies, protocol assistance, tariff exemption and even the transfer of patent rights.
Por último, señalaré que la educación y la investigación, así como las pequeñas y medianas empresas necesitan el respaldo financiero adecuado si lo que queremos es aprovechar las oportunidades que se presentan en nuestro propio campo y no retroceder ante los riesgos que esto implica.
Lastly, I will point out that education and research and small and medium-sized businesses need the right sort of financial backup if we are to seize the opportunities in our own back yard and not shrink back from the risks involved.
No podemos retroceder ante la gran responsabilidad que nuestro pueblo ha puesto sobre nuestros hombros.
We cannot shrink from the great responsibility our people have put on our shoulders.
El gobierno se vio forzado a retroceder ante la oposición casi universal a su plan de reforma educativa.
The government was forced to back down in the face of nearly universal opposition to its education reform plan.
La neblina gris de Meido pareció retorcerse y retroceder ante su presencia.
The gray fog of Meido seemed to twist and recoil from his presence.
Él puede sentir su alma, durante un momento corto, y retroceder ante la desobediencia.
He can feel his soul, for a short moment, recoil from disobedience.
Los súbditos deben retroceder ante el monarca.
Subjects must back away from the monarch.
El dominio del sufrimiento tiene que retroceder ante el resplandeciente sol del amor.
The domain of suffering must yield to the radiant sunshine of love.
Para retroceder ante la crisis, Georgia debe hallar la fortaleza en sí misma.
Georgia must find the strength within itself to step back from crisis.
¿Debe retroceder ante el ratón y fugarme (huir de mi problema)?
Should I draw back from the mouse and take flight (run away from my problem)?
No debemos retroceder ante nada.
We must not shrink at anything.
Se ha negado a retroceder ante perros, gases lacrimógenos, armas y tanques.
They have refused to back down in the face of dogs, tear gas, guns, and tanks.
Ciertamente tendremos la victoria, sin embargo, para conquistarla no hay que retroceder ante las dificultades.
We certainly will have the victory, however, to conquer it do not retreat in front of the difficulties.
Entre mil peligros y sin retroceder ante ningún sacrificio, trabajó incansablemente por las mejoras en su país.
Amid thousands dangers and renouncing no sacrifice, he employed himself to raising up his country.
Esas personas gritaban, y se desgañitaban, y no tenían intenciones de retroceder ante la policía.
See, those people yelled, and they screamed, and they were not about to back down from the police.
Siguió un silencio de tumba, y los lejanos rumores de maquinaria parecieron disminuir y retroceder ante él.
A tomb-like silence followed, and the far-off, muted rumble of engineries seemed to ebb and recede before it.
No vamos a retroceder ante estos debates, ya que contar con un mercado interior operativo dentro del mercado energético es esencial.
We will not shy away from these debates, for a functioning internal market within the energy market is essential.
Kolchak se ha visto obligado a retroceder ante Samara hasta Ufa, y continúa la retirada a lo largo del tramo medio del Volga.
Kolchak has been forced back from before Samara to Ufa, and is continuing to retreat all along the middle stretch of the Volga.
La Comisión Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL, organismo de regulación de las frecuencias) tuvo que retroceder ante la ausencia de legislación clara relativa al cable.
Venezuela's telecoms regulator (CONATEL) had to accept this position in the absence of specific legislation about cable television.
El 25 de julio los militares intentaron entrar en los locales, aunque posteriormente tuvieron que retroceder ante la presión de unos manifestantes.
Soldiers tried to force their way into the station's studios on 25 July before giving up because of opposition from demonstrators.
Palabra del día
permitirse