retributions
-las represalias
Plural de retribution

retribution

And how much do the aforementioned retributions parallel to the CUC amount to?
¿Y a cuánto ascienden las mencionadas retribuciones paralelas en CUC?
They have missed the meaning of working, which goes beyond any money retributions.
Han perdido el significado del trabajo que va más allá de la retribución económica.
In any event, such retributions have diminished and are economically rather than politically motivated.
En todo caso, esos castigos han disminuido y sus motivaciones son más económicas que políticas.
Such experiences are the delayed retributions for past misdeeds that now catch up with him.
Esas experiencias son los castigos justos demorados por delitos pasados que ahora lo alcanzan.
The retributions and the competent authority are determined in the law and by the internal regulation.
En el reglamento interno y la ley se especifican las formas de retribución y la autoridad competente que las determinan.
When they return to the Light they will be welcomed, but will nevertheless have to make retributions for past actions.
Cuando vuelvan a la Luz se les dará la bienvenida, pero sin embargo tendrán que hacer retribuciones por sus acciones pasadas.
And, it held a CO-responsibility for all aspects of retributions within Maya for all levels of the continuum of the Life-force.
Y, mantuvo una CO-responsabilidad por todos los aspectos de retribución dentro de Maya para todos los niveles del continuum de la Fuerza-Vida.
O no, He has only come in mercy--this is all--and they are fighting against his mercy, not his just retributions of vengeance.
Oh no, solo ha venido en misericordia--es todo--y están luchando contra su misericordia, no contra sus retribuciones justas de venganza.
And, it held a co-responsibility for all aspects of retributions within The Grand Maya for all levels ofthe Continuum of the LifeForce/MindForce pairing.
Y, mantuvo una co-responsabilidad por todos los aspectos de retribución dentro de La Gran Maya para todos los niveles del Continuum del apareamiento FuerzaVida/FuerzaMente.
As said, many of you were in a situation where you had to receive all the retributions and punishments for the sins you had committed.
Como está escrito, muchos de ustedes han estado en situaciones en las que han recibido todas las retribuciones y castigos por los pecados cometidos.
This has been evident in the morass of disputes among PLC leaders, divided and subdivided by ambitions, loyalties, promises, leadership, candidacies, high-paying posts, pending retributions and any number of other etceteras.
Y esto se nota en la espesa maraña de pugnas en la que están enredados los dirigentes del PLC, divididos y subdivididos por ambiciones, lealtades, promesas, liderazgos, candidaturas, cargos, salarios, cuentas pendientes y otros etcéteras.
He also underscored the fact that shareholder retributions for 2016 represent a profitability of 7.9%, making it the highest profitability per dividend among EuroStoxx 50 companies, and much higher than that of the rest of our competitors.
También ha destacado que la retribución al accionista aprobada para 2016 representa una rentabilidad del 7,9%, lo que la sitúa como la mayor rentabilidad por dividendo entre las empresas del EuroStoxx 50 y muy por encima del resto de nuestros competidores.
The same as in the arteries of our big cities, in the net of nets we can find -o to suffer - surprising and other, predictable encounters; we run the risk of suffering spoils and the possibility of finding delights and retributions.
Igual que en las arterias de nuestras grandes ciudades, en la red de redes podemos hallar -o sufrir- encuentros sorpresivos y otros, pronosticables; corremos el riesgo de padecer despojos y la posibilidad de hallar deleites y retribuciones.
What is fundamental is the updating of the labour policies to the real times, approaching the individual and social contributions to the retributions, and that the income-productivity relationship be an instrument of efficiency and also of equity linked to productive results.
Lo fundamental es la actualización de la política laboral a los tiempos reales, acercar los aportes individuales y sociales a las retribuciones, que la relación ingreso-productividad sea un instrumento de eficiencia y también de equidad vinculada a los resultados productivos.
Palabra del día
la chimenea