retreta
- Ejemplos
Además, muchas veces le amenazaron con despertarle después de la retreta. | They likewise often threatened to wake him up after the tattoo. |
No estaré de vuelta para retreta. | I won't be back in time to take retreat. |
Es muy temprano para acostarme, los clarines de los spahis no han tocado todavía retreta. | Well, it's too early for bed, the spahi soldiers haven't sounded the retreat on their bugles, yet. |
Él ha tenido fama rápidamente y no sabía la retreta de las invitaciones de actuar con los conciertos públicos. | It has quickly become famous and did not know a release from invitations to act with public concerts. |
Por la noche, el Parque Central habría de encenderse con sus bombillas y una banda de música concluir la jornada con una retreta. | The Central Park turned on its light bulbs and a musical band concluded the day with an open-air concert. |
La jornada académica termina a las 8:00 p.m. cuando los estudiantes se reúnen para hacer la retreta, un acto alegórico para homenajear a los héroes patrios. | The day ends at 8:00 p.m., when students gather for retreat, a symbolic act to pay tribute to national heroes. |
La retirada de los Aliados de Berlín se celebró en 1994 con marchas militares y un gran toque de retreta en honor a las potencias protectoras en la Pariser Platz. | The withdrawal of the Allies from Berlin in 1994 was celebrated with parades and a Grand Military Tattoo in honour of the protecting powers on Pariser Platz. |
La Tienda De Internet ha convenido el salón de belleza improvisado, donde trabajaban sin levantar la mano los maestros l'Maison: ¡de los que deseen hacer la colocación gratuita y el maquillaje no había simplemente retreta! | The online store suited the improvised beauty shop where masters of l'Maison slaved away: from persons interested it was not simple to make free laying and a make-up of a release! |
Otro punto de encuentro son los jardines de las Vistillas, donde hay fuegos artificiales (día 1 ó 2 por la noche) y la plaza de Oriente, con la tradicional retreta militar por la tarde. | Other meeting points are the Jardines de las Vistillas where there are fireworks (on the night of the 1st or the 2nd) and the Plaza de Oriente, with its traditional military retreat in the afternoon. |
La víspera de este señalado día, numerosas bandas de música interpretan la popular Retreta en los balcones de la plaza de la Provincia de Vitoria. | The night before the feast day, a number of bands play the popular Retreta in the balconies overlooking the Plaza de la Provincia in Vitoria. |
Que la tabla por la longitud no dé la retreta, en vecino la corredera echan shpuntovannyj el taco, que rasklinivajut con el hincapié en la laña de acero (fig. | That the board on the length did not ring off, on next a log stack shpuntovannyj brusok, which rasklinivajut with an emphasis in steel skobu (fig. |
En concreto, la OSSI descubrió que miembros del contingente en cuestión habían desobedecido de forma sistemática la retreta y permanecido fuera de las bases militares con mujeres de la zona en localidades próximas a dichas bases. | In particular, OIOS found that members of the concerned national contingent routinely disobeyed their military curfew and stayed off base with local women in towns that are in close proximity to the military bases. |
Fiestas en San Sebastián, las: gran concurso internacional de orfeones, charangas y músicas, celebrado en los días 29 y 30 de agosto último: la retreta al pasar por el puente de Santa Catalina Idioma original >> | Fiesta in San Sebastian: major international choral society, brass band and music competition, held on the 29th and 30th of August this year: sounding the retreat on crossing the Santa Catalina bridge Original language >> |
Terminada la ceremonia, todos los muebles de la habitación entonaron un canto que había compuesto el lápiz, con música de retreta militar, que decía así: Vendrá la canción, como el viento, a la pareja que hoy se desposa. | As soon as the ceremony was concluded, all the furniture in the room joined in singing a beautiful song, which had been composed by the lead pencil, and which went to the melody of a military tattoo. |
El tamborillero tocó una retreta rápida y todos los soldados se pusieron en fila. | The drummer beat a quick tattoo and all of the soldiers fell in line. |
