retranquean
-they/you recess
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo retranquear.

retranquear

Los distintos volúmenes se retranquean para crear espacios públicos y terrazas relacionadas con las zonas de trabajo.
The different structures are set back in order to create public spaces and terraces linked to the working areas.
En el exterior sobresale la complejidad de volúmenes, con unos cuerpos que se adelantan y otros que se retranquean, provocando así un bello juego de luces y sombras.
On the exterior the complexity of volumes, with bodies that are advanced and others are set back, causing a beautiful play of light and shadow.
Los nuevos volúmenes se adaptan a la forma de las cubiertas inclinadas de sus vecinos y se retranquean en sección invitando al acceso.
The new volumes do adapt to the existing ones, shipping themselves with the inclined rooftops of their immediate neighbors and they to setback in section in order to invite to the access.
El atrio principal, elevado, está flanqueado por atrios secundarios que se retranquean para permitir la entrada de la luz del día y de aire fresco hasta los lugares más recónditos de las plantas de oficinas.
The lofty main atrium is flanked by secondary atria, which step back to allow daylight and fresh air into the depths of the office floors.
En las estancias en contacto directo con el terreno, unas finas cristaleras se retranquean del plano de fachada lo suficiente como para evitar la entrada del sol en verano y permitirla en el resto de las estaciones.
In the rooms in direct contact with the terrain, fine glass windows are recessed into the façade plane, enough to avoid the sunlight in the summer while letting it in during the other seasons.
Las torres se retranquean creando una generosa terraza en la cubierta del podio; y la planta superior ofrece instalaciones recreativas para los residentes, como una piscina de 50 metros que está espectacularmente suspendida sobre un vestíbulo de entrada de triple altura.
The towers are set back to create a generous terrace on the roof of the podium; and upper floor provides recreational facilities for residents, including a 50-metre swimming pool, which is suspended dramatically over a triple-height entrance lobby.
La cubierta protege de la radiación solar directa a las superficies vidriadas de fachada que se retranquean en un módulo estructural de 9m en la orientación sur, 18m en la este y son protegidas por una celosía en la oeste.
The roof shelters the glass façade surfaces from direct sunlight, which are set back in a 9-meter structural module on the south side, 18 meters on the east and protected by latticework on the west.
El diseño de Corpo Atelier para la casa se basa en un juego de volúmenes que se retranquean y se desplazan de los límites, casi como un juego de jenga, consiguiendo espacios para terrazas, vegetación que parece atravesar forjados, y un edificio en movimiento.
The house design of Corpo Atelier is based on a volumes game, they are retracted and moved from the limits, almost like the kids game jenga, getting terraces, vegetation that seems to cross the floors, and a building in movement.
Las cuatro plantas de trabajo se retranquean respecto de la línea de fachada para crear una secuencia de terrazas internas.
The four tiers of workspaces step back to create a sequence of internal terraces.
Palabra del día
el reno