retorsión

Su extremada suavidad es el resultado de la retorsión con Nylon texturizado.
Its extreme softness is the result of twisting with textured nylon.
Raíl-guía de aluminio particularmente resistente a retorsión.
Guiding rail made of particularly warp resistant aluminium profile.
Tampoco pueden participar en los empleadores las medidas de retorsión contra los empleados que reportar abusos.
Nor can employers engage in retaliation measures against employees who report abuses.
Corte preciso en el punto de retorsión.
Precise cutting in the linking area.
La parte europea dispone de medidas de retorsión.
The European side approved retaliatory measures.
El Canadá dijo que el 1o de mayo también había impuesto medidas de retorsión.
Canada said that it too implemented retaliatory measures on 1 May 2005.
Si el Miembro no lo hace, el reclamante puede adquirir derechos compensatorios o de retorsión.
If it does not, then the complainant may have compensation or retaliation rights.
La retorsión es responsable de la ganancia en resistencia obtenida por la aplicación de vueltas sobre el propio hilo.
The twissting is responsible for a resistance gain obtained by the application of turns over the thread itself.
Equipado con soportes especiales para los tubos de embutido y retorsión, discos de picado, rotores y husillos de alimentación.
Fitted with special attachments for filling and drain pipes, grinding discs, and double screws.
Las CE añadieron que la persistente inacción de los Estados Unidos no les había dejado más opción que la retorsión.
The EC added that persisting inaction of the US had left it no other option than retaliation.
Y sabemos que el proteccionismo daría lugar a medidas de retorsión que paralizarían aún más el comercio en cuanto motor de crecimiento.
And we know that protectionism would lead to retaliation, further stalling trade as an engine of growth.
Dijo que, por este motivo, había acordado recientemente con los Estados Unidos un procedimiento relativo a los derechos de retorsión.
Japan said that for this reason it had recently reached a procedural understanding with the US regarding retaliation rights.
Cuba se quejó de que el texto del acuerdo era ambiguo y no especificaba en qué momento las CE solicitarían la retorsión.
Cuba complained that the text of the agreement was ambiguous and did not specify at what point the EC would request retaliation.
Las CE recordaron que se habían reservado su derecho a reactivar en cualquier momento el arbitraje respecto de su solicitud de retorsión.
The EC recalled that it had reserved its rights to reactive at any point in time the arbitration on its retaliation request.
Mientras que para aplicar medidas de retorsión es necesaria la aprobación previa del OSD 1, las contramedidas son aplicadas selectivamente por un Miembro contra otro.
Although retaliation requires prior approval by the DSB 1, the countermeasures are applied selectively by one Member against another.
A 31 de diciembre de 2017, solo ha sido necesario recurrir al arbitraje para determinar el nivel admisible de retorsión en 15 diferencias.
As of 31 December 2017, an arbitration to determine a permissible level of retaliation had been needed in only 15 disputes.
Por último, las CE recordaron que se habían reservado el derecho de reactivar en cualquier momento el arbitraje respecto de su solicitud de retorsión.
Finally, the EC recalled that it had reserved its rights to reactive at any point in time the arbitration on its retaliation request.
La India señaló que tenía derecho a adoptar medidas de retorsión y que, si bien prefería la opción del cumplimiento, estaba examinando todas las posibilidades.
India noted it had retaliatory rights and that although its preferred option was compliance, it was looking at all possibilities.
El acuerdo tampoco contiene ninguna mención acerca de si el país que toma medidas de retorsión puede cambiar o no su selección de los productos afectados.
Nor does the agreement contain any mention of whether or not the retaliating country can change its selection of targeted products.
Las consecuencias serían muy desfavorables para el sistema de la OMC y darían derechos de retorsión a los Miembros, tal vez a perpetuidad.
The consequences for the WTO system would be extremely adverse and would result in giving retaliation rights to Members, which could be in perpetuity.
Palabra del día
el coco