Resultados posibles:
retomar
En enero se retomaría ese contacto, una vez que Janot vuelva de vacaciones. | In January that contact would be resumed, once Janot returns from vacation. |
El grupo social demócrata S&D retomaría el primer lugar en votos. | The social democratic S&D group would win back the first place in terms of votes. |
De esta manera, dio los primeros pasos en un camino que retomaría la Comisión. | In this way, it took the initial steps along a path that the Commission would rejoin. |
Solo me preguntaba si retomaría la clase donde lo dejó el Dr. Gregory. | I was just wondering if you were going to pick up where Dr. Gregory left off. |
Más adelante, Buggy retomaría el liderazgo y la banda partiría en busca del tesoro de Captain John. | Later, Buggy retake the leadership and the crew goes in the search of Captain John's treasure. |
De serlo, yo retomaría lo que Ronald Rea-gan dijo sobre la Guerra de las Galaxias. | If it were, I would come back to what Ronald Reagan said about Star Wars. |
He soñado con el día en que retomaría el trono y ahora finalmente ha llegado. | I have dreamt of the day I would re-take the throne and now it is finally come. |
El arte retomaría la tarea que solía cumplir y que hemos descuidado debido a ciertas ideas erradas. | Art would pick up the duty that it used to have and that we've neglected because of certain mis-founded ideas. |
Durante el tratamiento en City of Hope, decidió que retomaría sus estudios con la mira de ser enfermero. | During treatment at City of Hope, he decided he would go back to school and become a nurse. |
A partir del programa Apolo, Kraft retomaría su anterior empleo como director de vuelo en el CCM. | With the beginning of the Apollo program, Kraft expected to return to his role in Mission Control. |
Dicho acuerdo retomaría los procesos de paz, reconstrucción y democratización de Angola iniciados con el Protocolo de Lusaka de 1994. | That agreement will revive the processes of peace, reconstruction and democratization in Angola which began with the Lusaka Protocol of 1994. |
Dicho acuerdo retomaría los procesos de paz, reconstrucción y democratización de Angola iniciados con el Protocolo de Lusaka de 1994. | The agreement will revive the processes of peace, reconstruction and democratization in Angola which began with the Lusaka Protocol of 1994. |
Finalmente, el 1 de septiembre de 1933, el presidente Abelardo Rodríguez anunció que México no retomaría el pago de su deuda externa. | Eventually on 1st September 1933, President Abelardo Rodriguez announced that Mexico would not resume repayment of its external debt. |
Este Porsche 911 fue construido para homologar la versión de competición; después retomaría la denominación Carrera, estrenada en el Porsche 356. | This Porsche 911 was built to have the competition version approved and later readopted the name Carrera, used for the first time in the Porsche 356. |
Sobre este mismo punto agregó que retomaría la reforma educativa e incorporaría nuevas tecnologías para mejorar la calidad de la enseñanza. | On this very point he added that he would again take up the educational reform and would incorporate new technologies in order to improve the quality of instruction. |
No fue hasta 2010 que Fernando retomaría la fotografía, aunque en un sentido totalmente diferente, ya que esta vez se trataba de fotografía abstracta. | It was not until 2010 that Fernando took up photography again, although in a totally different way as this time he was into abstract photography. |
Si se reunían esas condiciones, Moscú estaba dispuesto a prometer que retomaría el pago de una parte de la deuda zarista en un plazo de treinta años. | If these conditions were met, Moscow promised to resume payment of part of the Tsarist debt within a thirty year time-frame. |
El problema de Tepoztlán se resolvería pronto, el proyecto del Club de Golf podría proceder y el PRI retornaría y retomaría el control. | The Tepoztlán problem would soon be resolved, the Club de Golf project could proceed and the PRI could move back in and take control. |
La parte grecochipriota había indicado a lo largo de todo el proceso que no retomaría la cuestión territorial si la otra parte tampoco lo hacía. | The Greek Cypriot side had indicated throughout that it would not reopen the territorial issue if the other side did not. |
Señaló que, en su informe al 56º período de sesiones de la CDI en 2004, retomaría la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos. | He indicated that, in his report to the fifty-sixth session of ILC in 2004, he would be returning to the question of reservations to human rights treaties. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!