Resultados posibles:
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretirar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretirar.

retirar

No, ya sé que es mi culpa que nos retiraran.
No, I know it's my fault we got pulled out.
Incluso si retiraran los cargos, ya estoy acabado, tío.
Even if they dropped the charges, I'm already done, man.
Se retiraran los puntos y, las tiritas a los pocos días.
It removed the points and the strips a few days.
Fui yo el que hizo que retiraran la oferta.
It was me that got them to withdraw their offer.
Los combatientes del FRU que se retiraran se desarmarían y desmovilizarían.
The withdrawn RUF combatants would be disarmed and demobilized.
¡Me gustaría que se retiraran los carteles ahora mismo!
I would like these posters to be removed right now!
No puedo creer que ellos retiraran los cargos.
I can't believe they dropped the charges.
Les pedí que abrieran las puertas y que se retiraran.
I told them to open the doors and to stand down.
En tales casos, se esperaría que los países retiraran formalmente sus reclamaciones.
In such cases countries would be expected to formally withdraw their complaints.
En tales casos, cabría esperar que los países retiraran formalmente sus reclamaciones.
In such cases countries would be expected to formally withdraw their complaints.
PEN International pidió que se retiraran los cargos en su contra.
PEN International called for the charges against him to be dropped.
¿Cómo crees que conseguimos que retiraran los cargos?
How do you think we got those charges against you dropped?
¿Cómo lograste que retiraran los cargos?
How did you get them to drop the charges?
Me puse nerviosa y les solicité que se retiraran.
I got nervous, and I asked them to leave.
Sarah fue al día siguiente para asegurarse de que retiraran las acusaciones.
Sarah went in the next day to make sure they dropped all the charges.
Les dije que se retiraran, pero se quedaron...
I told 'em to back off, but they kept at it...
Me alegró que retiraran los cargos.
I was glad to hear that the charges were dropped.
La Corte ordenó entonces que las 810 familias retiraran sus casas de los terrenos.
The Court then ordered that the 810 families remove their houses from the land.
Llamamos por que se retiraran los cargos debido a la magnitud del embuste.
We called for dismissing the charges because of the magnitude of the frame-up.
Y ha aumentado enormemente después de que los israelíes se retiraran de Gaza en 2005.
And it increased enormously after the Israelis withdrew from Gaza in 2005.
Palabra del día
las sombras