retar
| Especímenes que retan a la cordura a un duelo de probabilidades. | Specimens that challenge sanity to a duel of probabilities. | 
| Las Escrituras nos retan a preguntarnos que realmente vale. | The Scriptures challenge us to ask what really counts. | 
| Estos problemas retan abierta y urgentemente a todos los mexicanos. | These problems openly and urgently challenge all Mexicans. | 
| Aunque los adolescentes siempre retan a las figuras de autoridad, necesitan o quieren límites. | Although adolescents always challenge authority figures, they need or want limits. | 
| Estas dinámicas nos retan a observar nuestro entorno desde nuevas perspectivas. | These dynamic ones challenge to us to observe our surroundings from new perspective. | 
| Los temas científicos en los medios de comunicación nos retan casi a diario. | Scientific issues in the media challenge us almost daily. | 
| Porque hay dinámicas nuevas, que retan a las establecidas. | Because there are new dynamics challenging the old ones. | 
| Porque se retan el uno al otro. | Because you pushed each other. | 
| Cuando retan a ellos, retan a nosotros. | When you challenge them, you challenge us. | 
| Te retan. Nunca, nuca te dejarán en paz. | They will never, ever leave you in peace. | 
| Me encanta cuando me retan. | I love when they play hard to get. | 
| Se trata de un trabajo meticuloso y necesario, lleno de detalles que retan a nuestra humanidad. | It is painstaking and necessary work, full of details that challenge our humanity. | 
| La gente bravucona que agita sus banderas de la Confederación y nos retan a decirle algo. | Folks who braggadociously brandish their Confederate flags and dare us to say something. | 
| Porque hay actores nuevos que retan a los establecidos (principalmente desde la propia Demanda). | Because there are new agents of change challenging the established order (mainly from demand itself). | 
| Hay organizaciones que retan al ANC cuando afirma ser la organización más representativa del país. | There are organizations that challenge the ANC's claim to be the most representative organization in the country. | 
| Nos retan a ser un pueblo de la alegría, heraldos de la esperanza que no defrauda (cf. | They challenge us to be a people of joy, heralds of the unfailing hope (cf. | 
| Como fueron formados rápidamente, retan al pensamiento evolutivo que asigna edades largas a este tipo de formaciones. | Because they were formed rapidly they challenge evolutionary thought which assigns long ages to such formations. | 
| Una arena dedicada al láser, en completa seguridad pero fascinante, donde los jugadores se retan unos a otros. | A safe, yet intriguing laser arena where players challenge each other. | 
| Hay enormes ciudades flotantes con todos los servicios y propuestas de diversión que retan la imaginación más creativa. | There are huge floating cities with all the services and suggestions for fun that challenges most creative imagination. | 
| Nos retan tanto en la corte como en el campo de batalla, y debemos ocuparnos de ambas. | We are challenged both in court and on the battlefield, and we must deal with both. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
