retainer agreement

A copy of the retainer agreement is already in the mail to a friend of yours.
Una copia del acuerdo de retención ya está en el correo para un amigo tuyo.
Well, here's a copy of our standard retainer agreement.
Bueno, aquí hay una copia de nuestro acuerdo de retención estándar.
Well, here's a copy of our standard retainer agreement.
Bueno, aquí hay una copia de nuestro contrato estándar de representación.
Well, here's a copy of our standard retainer agreement.
Bueno, aquí hay una copia de nuestro contrato estándar de representación.
Is this your signature on the attorney-client retainer agreement?
¿Es esta su firma en el acuerdo abogado-cliente?
I don't recall reading this being part of the retainer agreement.
No recuerdo que leer esto haya sido parte del acuerdo anticipado.
This isn't about our retainer agreement.
Esto no se trata de nuestro acuerdo de representación.
So whoever gets the retainer agreement first gets the client.
Así que la que consiga el acuerdo de representación se queda con el cliente.
This is the attorney-client retainer agreement.
Este es el contrato de representación entre el abogado y el cliente.
But the court filing noted Cohen had no retainer agreement, and the money was not for performing legal work.
Pero la presentación del tribunal señaló que Cohen no tenía un contrato de retención, y el dinero no era para realizar trabajo legal.
What's this? It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed.
¿Qué es esto? Es una copia de un contrato de representación para un cliente nuevo que Diane acaba de firmar.
This Firm is retained only by means of a written retainer agreement after full consultation.
Este bufete se contratará ÚNICAMENTE por medio de un contrato de prestación de servicios por escrito luego de haber realizado una consulta exhaustiva.
Until you meet with us and sign our retainer agreement, we are unable to take any steps to protect your rights.
Hasta que usted se reune con nosotros y firma el acuerdo del contrato, no podemos dar ni un paso para proteger sus derechos.
Usually, this type of arrangement is written out in a formal retainer agreement, which lists the specific terms of the agreement.
Por lo general, este tipo de arreglo se redacta en forma de contrato formal por escrito, que establece los términos específicos del contrato.
Oh. Specifically, if-if this will is invalid, then the identically witnessed Lockhart-Gardner retainer agreement is invalid, too.
Concretamente, si, si este testamento no es válido, entonces con el mismo testimonio el contrato de pago anticipado de Lockhart y Gardner, tampoco es válido.
Retainer agreement signed by Annie Maslin.
Acuerdo de representación firmado por Annie Maslin.
Retainer Agreement Page 2 IT IS AGREED and UNDERSTOOD that this employment is upon a contingent fee basis, and if no recovery is made, I will not be indebted to my attorneys for any sum whatsoever as attorneys' fees.
ES CONCORDADO y ES COMPRENDIDO que este empleo está sobre una base contingente del honorario, y si ninguna recuperación es hecha, yo no seré endeudado a mis abogados para ninguna suma todo lo que como honorarios de abogados.
Palabra del día
la tormenta de nieve