retainer agreement
- Ejemplos
A copy of the retainer agreement is already in the mail to a friend of yours. | Una copia del acuerdo de retención ya está en el correo para un amigo tuyo. |
Well, here's a copy of our standard retainer agreement. | Bueno, aquí hay una copia de nuestro acuerdo de retención estándar. |
Well, here's a copy of our standard retainer agreement. | Bueno, aquí hay una copia de nuestro contrato estándar de representación. |
Well, here's a copy of our standard retainer agreement. | Bueno, aquí hay una copia de nuestro contrato estándar de representación. |
Is this your signature on the attorney-client retainer agreement? | ¿Es esta su firma en el acuerdo abogado-cliente? |
I don't recall reading this being part of the retainer agreement. | No recuerdo que leer esto haya sido parte del acuerdo anticipado. |
This isn't about our retainer agreement. | Esto no se trata de nuestro acuerdo de representación. |
So whoever gets the retainer agreement first gets the client. | Así que la que consiga el acuerdo de representación se queda con el cliente. |
This is the attorney-client retainer agreement. | Este es el contrato de representación entre el abogado y el cliente. |
But the court filing noted Cohen had no retainer agreement, and the money was not for performing legal work. | Pero la presentación del tribunal señaló que Cohen no tenía un contrato de retención, y el dinero no era para realizar trabajo legal. |
What's this? It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed. | ¿Qué es esto? Es una copia de un contrato de representación para un cliente nuevo que Diane acaba de firmar. |
This Firm is retained only by means of a written retainer agreement after full consultation. | Este bufete se contratará ÚNICAMENTE por medio de un contrato de prestación de servicios por escrito luego de haber realizado una consulta exhaustiva. |
Until you meet with us and sign our retainer agreement, we are unable to take any steps to protect your rights. | Hasta que usted se reune con nosotros y firma el acuerdo del contrato, no podemos dar ni un paso para proteger sus derechos. |
Usually, this type of arrangement is written out in a formal retainer agreement, which lists the specific terms of the agreement. | Por lo general, este tipo de arreglo se redacta en forma de contrato formal por escrito, que establece los términos específicos del contrato. |
Oh. Specifically, if-if this will is invalid, then the identically witnessed Lockhart-Gardner retainer agreement is invalid, too. | Concretamente, si, si este testamento no es válido, entonces con el mismo testimonio el contrato de pago anticipado de Lockhart y Gardner, tampoco es válido. |
Retainer agreement signed by Annie Maslin. | Acuerdo de representación firmado por Annie Maslin. |
Retainer Agreement Page 2 IT IS AGREED and UNDERSTOOD that this employment is upon a contingent fee basis, and if no recovery is made, I will not be indebted to my attorneys for any sum whatsoever as attorneys' fees. | ES CONCORDADO y ES COMPRENDIDO que este empleo está sobre una base contingente del honorario, y si ninguna recuperación es hecha, yo no seré endeudado a mis abogados para ninguna suma todo lo que como honorarios de abogados. |
