retirar
¡No hay nadie más en esa área, así que retírense! | There's no one else in this area so clear out! |
Todos los que no pertenezcan a la Corte, retírense. | All those who do not belong to the Court, please leave. |
Si no van a beber, solo retírense del cuarto. | If you don't drink, just leave the room. |
Tomen un tiempo y retírense ustedes mismos de sus propios pensamientos e imaginaciones. | Take time and remove yourself from your own thoughts and imaginings. |
Por favor retírense, la policía se encargará. | Please leave here now, the police will take care of it. |
Una vez en el agua, retírense inmediatamente del barco. | When you're in the water, swim away from the ship at once. |
Señoree, apartense, retírense de la línea, por favor. | Get back, people. Stand away from the line, please. |
Todo el mundo, deje lo que está haciendo y retírense. | Everyone, hands off, and step away. |
¡Es una trampa, retírense! | It's a trap, retreat! |
El fuego está subiendo, retírense, esto es peligroso. | The tree's going up, stand back, that's quite dangerous! |
Por favor, solo retírense. | Please, just move back. |
Los presentes en la sala, retírense del tribunal, por favor. | Everyone in the gallery, please make your way out of the courtroom at this time. |
Por favor, retírense del área inmediátamente. | Please leave the area immediately. |
Entonces retírense de esta propiedad, no es de ustedes. | Well, you guys get off this property, then. This is not your property. |
Muy bien, gente, retírense. | All right, people, break it up. |
Dejen de pelear y retírense. | Stop fighting and pull out. |
Solo retírense por ahora. | Just stand down for the moment. |
Muy bien, retírense muchachos. | All right, stand down, guys. |
Chicos, retírense, por favor. | Guys, um, step away, please. |
Flora navariana, retírense también. | Navarian fleet, stand down as well. |
