resurgieron
resurgir
Pero no todos pudieron sobrevivir bajo tierra y muchos resurgieron gradualmente. | But not all could survive underground and many gradually rose resurfaced. |
Partidos que resurgieron buscarán votos para evitar 'tarjeta amarilla' | Resurgent matches will seek votes to avoid the 'yellow card.' |
Se hicieron muchos nuevos amigos y contactos, y resurgieron también viejas amistades. | Many new contacts and friends were made, and some old friendships rekindled. |
Durante el transcurso de los siguientes meses algunos de los síntomas anteriores resurgieron. | Over the course of the next few months some of the earlier symptoms resurfaced. |
Pero entre los años 1999 y 2000 resurgieron una serie de disputas territoriales pendientes. | However, in 1999-2000 a series of still pending territorial disputes resurfaced. |
Algunos sobrevivientes resurgieron con más fuerza. | Some survivors came out stronger. |
Esos cuerpos enfermizos que habían descendido a la tumba, resurgieron con salud y vigor inmortales. | Those sickly bodies that had gone down into the grave came up in immortal health and vigor. |
Los conflictos armados internos resurgieron tras unas elecciones locales en 2010 y se prolongaron durante los siguientes seis meses. | Internal fighting re-emerged after a local election in 2010 and continued for the following six months. |
Una vez más las ciudades, aunque en una escala menor, resurgieron como la prin- cipal característica social de la región. | Once again cities, though on a smaller scale, re-emerged as the chief social charac- teristic of the region. |
Los desarrolladores originales de Popcorn Time eventualmente resurgieron y dieron su sello de aprobación a uno de los clones más populares. | The original Popcorn Time developers eventually resurfaced and gave their seal of approval to one of the more popular clones. |
Y cuando resurgieron, en los años 50, lo hicieron con exageración, obviamente; unos diseños demasiado seguros, en respuesta a lo que había ocurrido. | And when they did emerge in the 1950s, this sort of oversafe response to what had happened. |
Durante la segunda mitad del siglo XIX, la fortuna de los Al Bu Sa`id declinó y las fricciones con los imames del interior resurgieron. | During the second half of the 19th century, the fortunes of the Al Bu Sa`id declined and friction with the Imams of the interior resurfaced. |
Pasados algunos años, las chagras comenzaron a producir normalmente. Nunca faltó carne, algunos rituales resurgieron y hubo un aumento poblacional significativo. | Some years later, the swiddens had begun to produce normally, there was always meat available, some rituals had resurfaced and there was a significant population growth. |
En 1917 estallaron cerca de 500 huelgas y de estas duras batallas resurgieron de nuevo las milicias obreras, especialmente en las áreas industrializadas del sur de Finlandia. | In 1917, around 500 strikes took places and from these bitter battles, workers' militias emerged once again, especially in the industrialised areas of southern Finland. |
Los países desarrollados también aplazaron el aumento de sus reducciones de emisiones a corto plazo y resurgieron los mercados de carbono y otras falsas soluciones ante el cambio climático. | Developed countries also procrastinated on increasing their short-term emissions cuts, and carbon markets and other false solutions to climate change made a resurgence. |
Pero las oligarquías resurgieron y llamaron a Roma cuando los reyes de Esparta Agis, Cleómenes y su sucesor Nabis trataron de anular deudas a finales del siglo III a.C. | But oligarchies re-emerged and called in Rome when Sparta's kings Agis, Cleomenes and their successor Nabis sought to cancel debts late in the third century BC. |
Buhari regresó recientemente de Gran Bretaña luego de semanas de licencia médica, pero las preguntas sobre su salud resurgieron cuando no asistió a una reunión ejecutiva federal el 12 de abril. | Buhari recently returned from Britain after weeks of medical leave, but questions about his health resurfaced when he skipped a federal executive meeting on April 12. |
En el III Congreso Nacional del PSOL el fantasma de la coalición con Marina Silva y los partidos gobernantes y la derecha resurgieron amenazadoramente. | At the third National Congress of PSOL, the ghost of a coalition with Marina Silva, the parties of the government and the right rose threateningly over the debates. |
Muchas de las cuestiones relacionadas con los bosques que no habían logrado un consenso en los años anteriores, resurgieron en el FNUB-6 y condujeron las negociaciones hacia una larga noche final. | Many of the same forest-related issues that have eluded consensus in previous years, resurfaced at UNFF-6 and led to a late final night of negotiations. |
Fue una espera nerviosa, pero finalmente, las voces de Apolo 8 resurgieron en la radio y el primer viaje al lado oscuro de la Luna había finalizado. | It was a nervous wait, but finally, the voices of Apollo 8 reappeared on the radio, and the first voyage to the dark side of the moon was complete. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!