Resultados posibles:
resumí
-summarize
Imperativo para el sujetovosdel verboresumir.
resumí
-I summarized
Pretérito para el sujetoyodel verboresumir.

resumir

MAYOR WALSH: Simplemente resumí, Señoría, el contenido de la página 110.
MAJOR WALSH: Just to summarise, sir, the contents of Page 110.
Luego di la vuelta y resumí mi paseo bajando el pavimento.
Then I turned around and resumed my walk down the pavement.
Los resumí un poco.
I sped them up a little.
Solo te lo resumí.
I just summed it up for you.
Es decir, lo resumí.
I mean, I summarized.
En vista de este problema, resumí las siguientes soluciones comunes de situación de red de Caton.
In view of this problem, I summarized the following common Caton, broken network situation solutions.
Revisé el bosquejo entero y resumí muy brevemente las cuatro partes componentes de la nueva síntesis.
I went through the whole outline and very briefly summarized the four component parts of the new synthesis.
Nota para usuarios medios/avanzados: Todo lo que está en este post yo lo resumí de la Wiki de Arch.
Note for medium/advanced users: All the things in this post are summarized from the ARCH Wiki.
Levanté la mandíbula y resumí pasos de pie firme y seguido que me condujeron a lo que fui hoy.
I chinned up and resumed steady and firm foot steps that led me to what I was today.
Lo que tengo para decirles lo resumí en un poemita, el cual les daré luego.
Um, everything I have to say to you I've put in a little poem, which I will give to you later.
En el comentario actualizado de Apocalipsis 17-18 recientemente publicado, brevemente resumí dos opiniones principales concernientes al gobierno mundial de los tiempos finales.
In the updated commentary on Rev. 17-18 I recently posted, I briefly summarized two major opinions concerning the end times world government.
Después, resumí los puntos importantes, los distribuí entre los miembros de los comités y los envié por correo a todos los que asistieron.
Later, I summarized the important points, distributed them to committee members, and mailed them to all attendees.
Además, resumí mi unidad de influencia (con permiso) y entregué un documento a AusIMM New Leaders, que fue publicado en una revista poco tiempo después.
I also summarized my influence unit (with permission) and gave a paper to AusIMM New Leaders–which was published in a magazine shortly after.
Yo resumí mi punto de vista sobre las creencias religiosas en la segunda mitad de mi más reciente entrevista radial con Jack Stockwell.
I summarized my view on the matter of religious belief, in the second half of the most recent radio interview with Jack Stockwell.
Cuando resumí rápidamente el contenido del Himmelsscheibe traté de pensar por qué alguien habría hecho tal objeto y gastado una buena cantidad de dinero en él.
When I quickly summarized Himmelsscheibe's content, I tried to think why someone would make such an object and spend quite a bit of money on it.
Utilizando mi persa rudimentario, resumí los estudios en los que había estado ocupado desde la adolescencia, enfatizando los últimos años que me habían dejado desilusionado.
In my rudimentary Persian, I summarized the studies I had engaged in since adolescence, emphasizing the last few years that had left me disillusioned.
La reunión con la incubadora es a las dos, así que resumí exactamente lo que deberíamos decir y escondí todos tus zuecos.
So, our meeting with the incubator is at 2:00. And I've made an outline of exactly what I think we should say. I also hid all your clogs.
El lunes 11 de agosto, hace nueve días, Costa Rica formuló una declaración en esta misma sala, en la que resumí rápidamente la posición de mi país sobre este tema.
Eight days ago, on Monday, 11 August, I made a statement here in which I briefly summarized Costa Rica's position on this matter.
Debido a lo seria que es, el nivel de las pruebas requeridas, de acuerdo con el planteamiento que resumí en el párrafo 4.10, ha de ser muy superior a la norma.
Because of the seriousness of the charge, the standard of proof required is, in accordance with the approach which I have outlined in paragraph 4.10 above, commensurately higher.
De nuevo, como lo resumí arriba: Vernadsky muestra la naturaleza general de esta prueba, para la vida, con relación a los procesos no vivos, y para la noosfera, con relación a la biosfera subsumida.
Again, as I have summarized this above: Vernadsky shows the general nature of this proof, for life, relative to non-living processes, and for the noösphere, relative to the subsumed biosphere.
Palabra del día
oculto