resulta de
- Ejemplos
También resulta de interés para identificar las fuentes ambientales de contagio. | It is also of interest to identify the environmental sources of infection. |
Pero Maurits Cornelis Escher resulta de difícil clasificación. | But Maurits Cornelis Escher is difficult to classify. |
Esta serie de razonamientos no resulta de gran ayuda. | This collection of rationales is not of great assistance. |
El título divino pronunciado por Elías resulta de hecho un poco sorprendente. | In fact the divine title spoken by Elijah seems somewhat surprising. |
Esto resulta de la aceptación del mundo visible únicamente. | This results from the acceptance of the visible world only. |
Todo resulta de la ley de causa y efecto. | Everything is from the law of cause and effect. |
Esto a menudo resulta de roce continuo o rascarse la piel. | This often results from continuously rubbing or scratching the skin. |
El casco antiguo de Valderrobres resulta de lo más interesante. | The old helmet of Valderrobres is from most interesting. |
La hemofilia B resulta de deficiencias en el factor IX. | Hemophilia B results from deficiencies in factor IX. |
¡Qué gran daño resulta de una actitud descuidada con la vida! | What great harm results from a careless attitude to life! |
Es posible que el autismo resulta de más de una causa. | It is possible that autism results from more than one cause. |
Por supuesto, la posesión a veces resulta de invocaciones mágicas. | Of course, possession is often the result of magical invocations. |
Hidrocefalia aguda, que resulta de la interrupción de líquido cefalorraquídeo. | Acute hydrocephalus, which results from an interruption of cerebrospinal fluid flow. |
La armonía que resulta de esta feliz asociación trae suerte y bienestar. | The harmony that results from this happy association brings luck and well-being. |
Lamentablemente, el informe no resulta de gran ayuda al respecto. | Regrettably, the report does not offer much help in this regard. |
Este mundo de las maravillas ocultas resulta de gravedad en su cabeza. | This world of hidden wonders turns gravity on its head. |
El primero es la precaria situación humanitaria que resulta de él. | The first is the dangerous humanitarian situation resulting from it. |
Esto es lo que resulta de la pérdida de la Luz. | This is what results from the loss of the light. |
La obscuridad natural resulta de la ausencia del sol. | Natural darkness results from the absence of the sun. |
Eres causante de la tormenta que resulta de la desobediencia. | You are the cause of a storm that results from disobedience. |
