- Ejemplos
La reserva podrá restringirse a ciertas categorías de bienes. | The reservation may be restricted to certain categories of property. |
Los derechos de los padres pueden restringirse únicamente mediante la ley. | The rights of parents can be restricted only by law. |
Por tanto, debe restringirse en consecuencia la preparación de comidas. | Therefore the preparation of meals should be restricted accordingly. |
¿Puede restringirse el acceso a Moodle para solamente nuestra organización? | Can access to Moodle be restricted to just our organisation? |
La verdadera democracia no puede restringirse a los límites de una nación. | Real democracy cannot be restricted to the limits of a nation. |
No obstante, debe restringirse a un número limitado de vehículos. | That should, however, be restricted to limited numbers of vehicles. |
Las relaciones con este país tan grande deberían intensificarse, no restringirse. | Relations with this large country should be stepped up, not restricted. |
Tal permiso o exigencia podrá restringirse a los estados financieros consolidados. | Such permission or requirement may be restricted to consolidated financial statements. |
Los derechos y libertades solo pueden restringirse de conformidad con la Constitución. | Rights and freedoms may be restricted only in accordance with the Constitution. |
También pueden restringirse a sitios web en una lengua determinada. | It may alternatively be focused on websites in a particular language. |
Su devoción no puede restringirse meramente a experiencias. | Your devotion cannot be merely restricted to experiences. |
Discusión. Debe ser breve y restringirse a los aspectos significativos del trabajo. | Discussion. should be brief and restricted to significant aspects of the work. |
¿Debe restringirse o fomentarse aún más la masiva participación ciudadana? | Should mass citizen participation be restricted or further promoted? |
Si excedes la asignación, tu(s) servicio(s) podrían restringirse o cancelarse. | If you exceed the allowance, your svc(s) may be restricted or terminated. |
El acceso al sitio puede suspenderse, restringirse o demorarse por cualquier razón. | Access to the site may be interrupted, restricted or delayed for any reason. |
¿Cómo se puede acceder mediante SNMP restringirse a un gestor SNMP específico? | How can SNMP access be restricted to a specific SNMP manager? |
No puede restringirse a nadie en su capacidad jurídica. | No one may be restricted in his or her legal capacity. |
La ropa ofensiva, reveladora o de marcas comerciales ciertamente debe restringirse. | Offensive, revealing or commercial clothing certainly might be restricted. |
Las libertades y los derechos del acusado solo podrán restringirse por ley. | The freedoms and rights of the defendant may only be restricted by law. |
Puede restringirse el consumo de sal y líquidos para controlar la hinchazón. | Salt and fluids may be restricted to control swelling. |
