restricto

Usted se sentirá apretado y restricto al principio.
You will feel tight and restricted at first.
No había notado que esto era aparcamiento restricto.
I had not noticed that this was a restricted parking area.
Visto por el público en general en nuestros servidores, y es así restricto.
It seen by the general public on our servers, and thus is restricted.
Los beneficios de los patrocinadores irán en restricto orden de categoría y llegada.
The benefits of the sponsors will be in strict order of category and arrival.
Si usted no tiene ningún fondo restricto, después no es mucho de un desafío.
If you have no restricted funds, then it is not much of a challenge.
PBDE contenido en el directorio muestras que son restricto en sometido 2002/95/EC (RoHS).
PBDE content in the submitted samples which are restricted in Directive 2002/95/EC (RoHS).
Sin embargo, el acceso al Internet está restricto a objetivos investigativos y educacionales solamente.
How- ever, Internet access is restricted to research and educational purposes only.
Erkkila firmó tan un acuerdo permitiendo que el arrendatario permanezca con un arriendo restricto.
So Erkkila signed an agreement allowing the tenant to stay with a restricted lease.
Para TIM, el mercado de combos está restricto a una pequeña parte del mercado con alto poder adquisitivo.
For TIM, package market is restricted to a small part of the market with high purchasing power.
Limitar las pruebas clínicas de TDAH a este grupo restricto, puede maximizar las diferencias en los tratamientos.
Limiting ADHD clinical trials to this more restricted subject group is likely to maximize treatment differences.
La arquitectura de los monasterios es condicionada por el espacio restricto disponible, con los edificios levantándose de diversos niveles.
The architecture of the monasteries is conditioned by the restricted space available, with buildings rising from different levels.
El servidor del juego o servidor de la actualización de GameGuard puede ser restricto debido a estos cortafuegos.
Connections to the game server or the GameGuard update server may be restricted due to these firewalls.
Por causa de la prisión, el turismo fue restricto lo que ayudó a preservar la isla contra el turismo predador.
Because of the prison the tourism was restrict what helped to preserve the island against predatory tourism.
¡Piense cómo el negocio restricto es en esas tierras en donde los hombres y las mujeres todavía trabajan todo el día!
Think how restricted business is in those lands where both men and women still work all day long!
Es uno del más potente y el tóxico de los anestésicos locales de acción prolongada y de su uso parenteral es restricto.
It is one of the most potent and toxic of the long-acting local anesthetics and its parenteral use is restricted.
Posteriormente, el concepto adquirió nuevos contornos, con la incorporación de los beneficios de riesgo, evolucionando para una especie de mutualismo restricto.
Later on, the concept was reshaped, with the incorporation of risk benefits, developing into a kind of restricted mutualism.
El uso de prótesis debe ser restricto debido a posibilidad de infección y la prótesis no acompañar el crecimiento del paciente.
The use of prothesis must be restrict due to infection possibility and the prothesis do not keep up the patient's growth.
Para un acercamiento tan restricto al arte, los atributos y el control formalistic de la representación visual proporcionan a la encarnación del objeto idealizado.
For such a restricted approach to art, formalistic visual attributes and control provide the embodiment of the idealized object.
Sin embargo ésta es una diversa cuestión de seguridad y de acceso restricto a las bases de datos y a la protección de datos grande.
However this is a different matter of safety and restricted access to data bases and large data protection.
Si el ciudadano de otra nacionalidad no tiene visado de residencia en Brasil, el CPF tenderá uso restricto en los negocios inmobiliarios.
If the foreign citizen does not hold a visa stating residence in Brazil, the CPF will be restricted to real estate transactions.
Palabra del día
la medianoche