restrain

Yeah, it says you have a restraining order against you.
Sí, dice que tienes una orden de restricción contra ti.
And if so, can he get me a restraining order?
Y si es así, ¿puede conseguirme una orden de alejamiento?
Each jumper must have both feet with-in the restraining circle.
Cada saltador debe tener ambos pies dentro del círculo restrictivo.
This restraining order was supposed to stop all of this.
Esta orden de restricción se suponía que parar todo esto.
Trail running shorts Rock Experience Azard Man restraining and breathable.
Shorts trail runningRock Experience Azard Hombre de restricción y transpirable.
Do I need a lawyer for my restraining order case?
¿Necesito un abogado para mi caso de orden de restricción?
Trail running shorts Rock Experience Azard Woman restraining and breathable.
Shorts trail runningRock Experience Azard Mujer de restricción y transpirable.
If you change your mind, we can get a restraining order.
Si cambias de opinión, podemos conseguir una orden de restricción.
Why don't you tell me about the restraining order?
¿Por qué no me hablas sobre la orden de restricción?
See if either one of them had a restraining order.
Vea si bien uno de ellos tenía una orden de alejamiento.
Don't you have a restraining order against him, sweetie?
¿No tienes una orden de restricción contra él, cariño?
We can call the police and get a restraining order.
Podemos ir a la policía y conseguir una orden de restricción.
Told you that restraining order was a good idea.
Te dije que esa orden de restricción era buena idea.
I had a restraining order against him in Georgia.
Tenía una orden de alejamiento contra él en Georgia.
News, Modern Family: Sarah Hyland, restraining order against former →
Noticias, Modern Family: Sarah Hyland, orden de restricción contra el ex →
It couldn't have been David, he still has a restraining order.
No pudo ser David, aún tiene una orden de restricción.
Maybe so, Steve, but she does have a restraining order.
Tal vez, Steve, pero tiene una orden de alejamiento.
Something's restraining it, but you could transition at any moment.
Algo la retiene, pero podrías transformarte en cualquier momento.
I got a restraining order, but that didn't stop Zach.
Conseguí una orden de alejamiento, pero eso no paró a Zach.
Now I know what name to put on the restraining order.
Ahora sé qué nombre poner en la orden de caución.
Palabra del día
la huella