restituir

El Congreso podía desaprobar la cancelación y restituir los fondos.
The Congress could disapprove the cancellation and reinstate the funds.
Tenemos la oportunidad de restituir el honor al imperio.
We have a chance to restore honor to the empire.
El costo por restituir sus resultados es de US$30.
The cost to reinstate your scores is US$30.
Si tuviera el conocimiento, ¿podría restituir lo que se llevó?
If you had the knowledge, could you restore what you've taken?
Entonces, cuando las economías se recuperan, el dinero se podría restituir.
Then, when economies recover, the money could be paid back.
Por consiguiente, B deberá restituir a A el valor de la obra.
Subsequently, B must restitute to A the value of the construction.
Esa es la primera razón: restituir esa biblioteca.
That is the first reason: to rebuild that library.
El quiere restituir su imagen moral en el hombre.
He wants to restore His moral image in man.
Debe restituir el saldo positivo en su cuenta de inmediato.
You must immediately bring your account to a positive balance.
Aún hay una cosa que puede hacer para restituir esas clases.
There's still one thing you can do to reinstate those dropped classes.
Otra opción es tratar de restituir su licencia.
Another option is trying to get your license reinstated.
¿Va a restituir esa cantidad, sí o no?
Are you going to return the money? Yes or no?
También admite haber defraudado y resuelve a restituir.
He also admits having defrauded others and resolves to make amends.
Es su responsabilidad ineludible si se quiere restituir la democracia en Venezuela.
It is an unavoidable responsibility if it wants to restore democracy in Venezuela.
Lo haré, pero tenemos que restituir la energía.
I will, but we have to get the power back on.
La TRT puede ayudar a contrarrestar los síntomas, aunque puede no restituir la fertilidad.
TRT can help reverse symptoms, although it may not restore fertility.
No obstante, es difícil restituir su forma original.
It is, however, difficult to recreate its original shape.
¿Realmente crees que restituir su buen nombre te salvará la vida?
Do you really think clearing Evan's name will save your life?
¿Y cómo actuó para restituir la visión al perseguidor de los cristianos?
And as he acted to restore vision to the persecutor of Christians?
Podemos restituir el orden en tu vida.
We can bring order back to your life.
Palabra del día
permitirse