restituir

Si algo ha sido robado, sin duda debe ser restituido.
If something has been stolen, it certainly should be restored.
Fue liberado en 1956 y restituido a su posición en 1960.
He was released in 1956 and restored to his position in 1960.
Recién en 1993 fue restituido en parte y utilizado como seminario.
In 1993 it was partly restituted and re-inaugurated as seminary.
La revolución les ha restituido el orgullo de ser tunecinos.
The revolution has restored their pride in being Tunisians.
¿Cómo lo habrían restituido a su vida normal? ¿eh?
How would they have restored him to his normal life then?
En la solicitud se indica que Zimbabwe ha desminado y restituido 306,6 km2.
The request indicates that Zimbabwe has cleared and released 306.6 square kilometres.
El Parlamento debería ser restituido en Colombo.
Parliament ought to be recalled back in Colombo.
El Impuesto de Patrimonio ha sido restituido en España.
Wealth Tax has now been reinstated in Spain.
El dinero perdido le fue restituido rápidamente, y eso pareció resolver el problema.
The lost money was quickly restored, and that seemed to settle the problem.
Francisco y el Sínodo han restituido linfa y entusiasmo a los caldeos.
Francis and the Synod restore life and enthusiasm to the Chaldeans.
Kuwait fue restituido a sus dueños.
Kuwait was returned to its previous owners.
Lázaro fue restituido a la vida.
Lazarus was restored to life.
El Peligro de muerte ha restituido en él la energía que había escapado.
Mortal danger has restored in him the energy that had ebbed away.
Como se ha restituido la gradería vídeo/timelapse.
How the grandstand has been restored Time-lapse video.
El sindicato de profesores universitarios prohibido fue restituido y participó en las negociaciones salariales.
The banned academic staff union was reinstated and took part in salary negotiations.
Ha habido dinero que, a pesar de todo, se ha restituido a Palestina.
There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine.
Todas las líneas propuestas por la Comisión se han restituido; muchas gracias por ello.
All the lines proposed by the Commission were reinstated - many thanks for that.
El ejercicio de tales derechos y privilegios podrá ser restituido por el Consejo de Seguridad.
The exercise of these rights and privileges may be restored by the Security Council.
Ni siquiera me dijiste que el presidente Grant iba a pedir ser restituido.
You didn't even tell me that President Grant was going to ask to be reinstated.
Tal vez haya restituido lo que la exquisita educación de los narradores había corregido y omitido.
Maybe it has returned what the exquisite education of the narrators had corrected and omitted.
Palabra del día
permitirse